Читаем By Blood We Live полностью

It was a fortnight afore we found good water & a place to make a home. We had been unassailed & for once I rested easy, thinking the Lord had provided. We made of our tarpalling a lean-to, a canvas roof under which to sleep, & Isaac built a good fire, for he was a fine boy & clever, if only ten years old. We ate a rabbit that I shot & prepared ourselves to sleep, & rise in the morning, & begin to construct a house fitting for two such gentlemen of Virginia as we.

I sent Isaac into the tent to say his prayers & lay himself down, while I poured out water on the fire & watched it steam. It hissed & spat & a half-burnt log cracked with a loud report, as of a gun firing, & I laughed so that Isaac would hear me & be not afraid.

It was then in the darkness between the trees, which were not well lit by the dying fire, that I was sure I spied some movement.

"Speeke up, that I shuld heere ye praye, lad," I called, thinking it was some simple animal, & would be frightened by man's speech.

"Our father whiche art in heuen, halowed be thy name," Isaac said, raising his voice to me & to the Father of us all. The motion in the woods stopped at once, & I was eased. It were some dumb animal surely, that was driven off by Christian prayers. "Let thy kingdome cum unto us. Thy wyll be fulfylled as well in erthe, as it is in heuen," Isaac said, & I thought to calm him, for he sounded afeared. Yet even as I turned to say somewhat, I saw red eyes, two of them, no more than one dozen yards from me, betwixt the trees. I turned to ice, & sat stock still, & did not move. The eyes blinked, lazily. Was it a wolf? Was it a bear, one of those titans of the forest that dwarf our English breed? The eyes were of a height above the ground that I thought it was no wolf.

" & lede vs nat in to temtacyon. But delyuer vs from euyll. So be it." As the words stopped & Isaac fell silent I felt a cold draught flood through the clearing, as if winter had come on at once.

The red eyes took one step closer to me.

I sought for something, some weapon, & for a missile I found pine cones only, which lay all about in good supply. I thurst forward my arm & cast the pine cone at the eyes. They disappeared at once. Yet in a moment I saw them again, this time a step to my right.

I grasped another pine cone, & threw it with all my strength, directly at the eyes. They blinked but this time they did not move. They took a step closer, in fact.

I slung one last missile & saw it fly through the dark air, & kept my eyes upon it. & thus I saw when a hand the color of bleached linen caught the cone in mid-flight. Caught it, & threw it back.

"Isaac," I shouted, "Isaac, sonne, saye ye praier againe," but already, I knew it was too late for us.

DO NOT HASTEN TO BID ME ADIEU by Norman Partridge

Norman Partridge is a three-time Stoker Award-winner, and author of the novels Saguaro Riptide, The Ten Ounce Siesta, Slippin' into Darkness, Wildest Dreams, and Dark Harvest, which was named one of the 100 Best Books of 2006 by Publishers Weekly. Partridge's short fiction has been collected in three volumes: Mr. Fox and Other Feral Tales, Bad Intentions, and The Man with the Barbed-Wire Fists. A new collection is due out in October called Lesser Demons, which features an original vampire novella called "The Iron Dead."


This story, which first appeared in the landmark vampire anthology Love in Vein, riffs off Bram Stoker's Dracula, telling the story of Quincey Morris, the American cowboy who, along with Jonathan Harker, kills the count at the climax of the novel. "My version of the tale is different than Stoker's, and it involves Morris's Texas homecoming after the events of Dracula," Partridge said. "It's about demons old and new, on both sides of the pond."

ONE

He was done up all mysterious-like-black bandana covering half his face, black duster, black boots and hat. Traveling incognito, just like that coachman who picked up Harker at the Borgo Pass.

Yeah. As a red man might figure it, that was many moons ago… at the beginning of the story. Stoker's story, anyway. But that tale of mannered woe and stiff-upper-lip bravado was as crazy as the lies Texans told about Crockett and his Alamo bunch. Harker didn't exist. Leastways, the man in black had never met him.

Nobody argued sweet-told lies, though. Nobody in England, anyhow. Especially with Stoker tying things up so neat and proper, and the count gone to dust and dirt and all.

A grin wrinkled the masked man's face as he remembered the vampire crumbling to nothing finger-snap quick, like the remnants of a cow-flop campfire worried by an unbridled prairie wind. Son of a bitch must have been

mucho old. Count Dracula had departed this vale of tears, gone off to suckle the devil's own tit…though the man in black doubted that Dracula's scientific turn of mind would allow him to believe in Old Scratch.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер