Читаем By Blood We Live полностью

In the year of our lord 1587 we came to this haunted place thinking God & Walter Raleigh would follow where good Christians first tread. We did not think to stop at Roanoke, but put in only to bring rescue & succor to the fifteen lonely men Richard Grenville had left there. We expected to find cheery faces, bright with the first white company they'd had in many a month. Instead we found the fortress of Roanoke abandoned. The men were gone, slaughtered by Americans surely, & only the bones of one man remaining, & those brining in a barrel as if to preserve them for a proper burial. This we provided & then returned to our ships. We would for the mainland of Virginia well to the south, where good land had been sighted, & there to become planters & farmers & wealthy gentlemen all.

Yet it was that the Navigator of our little fleet, one Simon Fernandez, refused to sail one league farther, for he must make for England at once or risk the storm season in the midst of the Ocean. Our entreaties & offers of shares in the Corporation were rebuffed & without ships we must make our colony on Roanoke, or swim for home.

All was well at first & our little community was blessed with a child, Virginia Dare, the first English child born in all the New World. It was only afterward the killing began, when September was shedding her radiant bounty of leaves upon the Earth, & the nights were already drawing long.

It was George Howe who died the first, while crabbing in Albemarle Sound. We found of him his nets & his kerchief & nothing else. When his body appeared at the shore of the island, returned to us by Leviathan, it was pale & bloodless but we thought nothing of it. Americans had butchered him, we believed, or else he had drowned.

When Patience Goode was found below an oak tree on Hatterask, her favor as pale & drawn as a good wax candle, there were murmurs. Governor White spoke with each man alone & when he came to me he asked if I'd grown jealous & wroth, for my wife was taken on the voyage by a Fever, & I was known to be lonesome. I spat at his feet & told him I was an Englishman, & no killer of women, & he said he believed me. The very next morning little Benjamin Holcombe was found in his bed, his neck torn & in some places broken, & his blood drained.

It was then we begged John White to return home, & fetch aid for our defense, a Company of soldiers to protect us from the Americans. His face grew sharp & he repeated the warnings of the blackguard Fernandez, that the storm season was upon us. Yet he went, for we were fearful, & in truth we knew it was too late already. Some claimed they saw signs of a wreck when the tide came in that very day, boards & sailcloth floating on the oily tide. For myself I saw nothing, & wished our Governor God's Speed.

The next day Robbie Caithness, the Scotch carpenter who had signed on with the Corporation only after we were well asea, knocked on my door as if he were pounding to get into Heaven on the Day of Judgment. His face was pale as death when I answered & in troth he lived but moments longer. His clothing was bloody but his skin was white as a new made shirt. "Ye bownes onlie we fownd," he said to me, before God took him.

The bones in the barrel, he meant, & I knew it. The next day I took Isaac, my son, & I told him we would leave the Colony & make a new establishment of our own elsewhere.

"Whut doth ye wright thir, son?" I asked when I found Isaac carving on a tree, one hour later only. I had been gathering up my nets & my gun, & as much food as we two could carry. I had set Issac to choosing our clothes & finding a tarpalling we might make into make-shift shelter during our journey. Instead I found him playing at wood-carving: CRO, he carved. He had made the letters tall & deep, so all could see them. I stopped him at once but it was his second effort, for on a post of the fort already he had written it out in full, our destination: CROATOAN. For such was the name of the Island where I thought to take my refuge. I clouted him on the ear but could not explain why. He begged of me why we should go alone, & why I wished none other of the Colony to follow, & I could tell him nothing.

We took a short boat out in the mists of day's first dawning, & paddled softly across the Sound, & walked inland, through the trees, all that day. There were Americans about, I was sure of it, yet I feared them less than the bones of a dead man set to brine in an oaken barrel.

Of the Colony at Roanoke, & what my friends & partners did after, I can not add more.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер