Читаем By Blood We Live полностью

He watched his daughter from afar and occasionally brought others into the fold, as the loneliness ate at him. He began throwing large parties and in them found sustenance, and others like him who had managed to move from human fame into a sort of shadowed, mythical existence. But the loneliness did not abate, and over time he learned that he had only one more chance, another opportunity to make things right. And so he monitored the baby wards in the South, allowing his own brush with the supernatural to let him see when her soul returned. For his love affair with her was more haunting and tragic than those he wrote about, and he hoped, with his new understanding, that he could make amends.

Some of this I learned, and some of this he told me. I put it down here as a way of noting that the rumors about him weren't even close to the truth, that the truth is, in fact, as strange as fiction, and I would not believe it if I had not seen it with my own eyes. What he did tell me, he said at a time of great confusion, and I might not have believed him, even then, if later that year, I hadn't found the books, the novels, the biographies, that somehow even with my literary education, I had managed to overlook.


That night, I did not sleep. The phone rang three times, and all three times, the machine picked up. Tom's coarse accent echoed in the darkness of my bedroom, demanding to know why Ari had not returned home. Finally I slipped on a faded pair of jeans and loafers, and padded up the hill to see if I could convince her to leave before Tom created trouble.

Only the light in the ballroom remained on, casting a thin glow across the yard. The cars were gone as were their occupants. Discarded cigarette butts, broken champagne glasses, and one woman's shoe with the heel missing were the only evidence of the gaiety that had marked the evening. Inside, I heard Ari sobbing hysterically, and as I walked up the steps, a hand pushed against my chest.

I hadn't seen him in the dark. He had been sitting on the steps, staring at the detritus in the driveway, an unlit cigarette in his hands. "You can't help her," he said, and in his voice, I heard the weariness of a man whose dreams were lost.

Still, I pushed past him and went inside. Ari sat on the floor, her bare feet splayed in front of her, her dress still the white of pure snow. When she saw me, the crying stopped. "Nicky," she said in that raspy, not-her voice, and then the laughter started, as uncontrolled as the crying. I went to her, put my arm around her shoulder and tried to lift her up. She shook her head and pulled out of my grasp. For a moment, the horrible laughter stopped and she gazed up at me, her eyes as clear as the sky on a summer morning. "You don't understand, do you?" she asked. "When I'm here, this is where I belong."

Then the laughter began again, a harsh, almost childish sound too close to tears. Fitz glided past me, still wearing the white suit he had worn earlier. He picked her up and shushed her, and she buried her face against his shoulder as if he gave her strength.

Her thin, fragile neck was clear and unmarked. God help me, I checked. But he had not touched her, at least in that way.

He carried her to the plush sofa pushed back to the wall beneath the windows. Then he pushed the hair off her face, wiped the tears from her cheeks, and whispered to her, hauntingly:

sleep. Her eyes closed and her breathing evened, and once again she was the Arielle I had always known, pink-cheeked and delicate.

He looked at me, and said, "This is why Daisy had to leave Gatsby, because he was wrong for her. The better part of me knew that being with me shattered her spirit. But we are not Daisy and Gatsby, and I could not let her go. You knew that, didn't you, old man? That I could not let her go?"

But I didn't know, and I didn't understand until much later. So I remained quiet. Wisely, as it turned out.

"Ah, Nick," he said, his fingers brushing her brow. "Your arrival surprised me. I never thought-I never realized-how the characters live on, even when the story's over. I could believe in my own transformation but not your existence. And I never understood the past, so here I am repeating it."

He smiled then, a self-deprecating smile that made all his words seem like the foolish ravings of a man who had had little sleep. And yet he continued, telling me some of the things of which I have already wrote, and others, which I shall never commit to the page.

"Go home, old sport," he finally said. "Everything will look different in the light of day."

I must have glanced at Arielle with concern, for he cupped her cheek possessively. "Don't worry," he said. "I'll take good care of her."

Something in the throb of his voice made me trust him, made me turn on my heel even though I knew it was wrong, and leave him there with her. Some warble, some imperative moved me, as if he were the creator and I the created. I wandered down the hill in the dark, and didn't return until the light of day.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер