Читаем By Blood We Live полностью

You could slice it fine or thick-ultimately, the fate of Count Dracula didn't make no never mind. The man in black was one hell of a long way from Whitby, and his dealings with the count seemed about as unreal as Stoker's scribblings. Leastways, that business was behind him. This was to be

his story. And he was just about to slap the ribbons to it.

Slap the ribbons he did, and the horses picked up the pace. The wagon bucked over ruts, creaking like an arthritic dinosaur. Big black box jostling in the back. Tired horses sweating steam up front. West Texas sky a quilt for the night, patched blood red and bruise purple and shot through with blue-pink streaks, same color as the meat that lines a woman's heart.

And black. Thick black squares in that quilt, too. More coming every second. Awful soon, there'd be nothing but those black squares and a round white moon.

Not yet, though. The man could still see the faint outline of a town on the horizon. There was Morrisville, up ahead, waiting in the red and purple and blue-pink shadows.

He wondered what she'd make of Morrisville. It was about as far from the stone manors of Whitby as one could possibly get. No vine-covered mysteries here. No cool salt breezes whispering from the green sea, blanketing emerald lawns, traveling lush garden paths. Not much of anything green at all. No crumbling Carfax estate, either. And no swirling fog to mask the night-everything right out in the open, just as plain as the nose on your face. A West Texas shitsplat. Cattle business, mostly. A match-stick kind of town. Wooden buildings-wind-dried, sun-bleached-that weren't much more than tinder dreading the match.

The people who lived there were the same way.

But it wasn't the town that made this place. He'd told her that. It was that big blanket of a sky, an eternal wave threatening to break over the dead dry husk of the prairie, fading darker with each turn of the wagon wheels-cresting, cresting-ready to smother the earth like a hungry thing.

Not a bigger, blacker night anywhere on the planet. When that nightwave broke, as it did all too rarely-wide and mean and full up with mad lightning and thunder-it was something to see.

He'd promised her that. He'd promised to show her the heart of a wild Texas night, the way she'd shown him the shadows of Whitby.

Not that he always kept his promises. But this one was a promise to himself as much as it was a promise to her.

He'd hidden from it for a while. Sure. In the wake of all that horror, he'd run. But finally he'd returned to Whitby, and to her. He'd returned to keep his promise.

And now he was coming home.


"Not another place like it anywhere, Miss Lucy. Damn sure not on this side of the pond, anyhow."

She didn't fake a blush or get all offended by his language, like so many of the English missies did, and he liked that. She played right with him, like she knew the game. Not just knew it, but thrived on it. "No," she said. "Nothing here could possibly resemble your Texas, Quincey P. Morris. Because no one here resembles you."

She took him by the lapels and kissed him like she was so hungry for it, like she couldn't wait another moment, and then he had her in his arms and they were moving together, off the terrace, away from the house and the party and the dry rattle of polite conversation. He was pulling her and she was pushing him and together they were going back, back into the shadows of Whitby, deep into the garden where fog settled like velvet and the air carried what for him would always be the green scent of England.

And then they were alone. The party sounds were a world away. But those sounds were nothing worth hearing-they were dead sounds compared to the music secret lovers could make. Matched with the rustle of her skirts, and the whisper of his fingers on her tender thighs, and the sweet duet of hungry lips, the sounds locked up in the big stone house were as sad and empty as the cries of the damned souls in Dr. Seward's loony bin, and he drew her away from them, and she pushed him away from them, and together they entered another world where strange shadows met, cloaking them like fringed buckskin, like gathered satin.

Buckskin and satin. It wasn't what you'd call a likely match. They'd been dancing around it for months. But now the dancing was over.

"God, I want you," he said.

She didn't say anything. There was really nothing more to say. She gave. She took. And he did the same.


He reined in the horses just short of town. Everything was black but that one circle of white hanging high in the sky.

He stepped down from the driver's box and stretched. He drew the night air deep into his lungs. The air was dry and dusty, and there wasn't anything in it that was pleasant.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер