Читаем Былины в записях и пересказах XVII—XVIII веков полностью

|25| Михаило поехал дорогою святорускою, подле моря синево, ажно по морю плавает лебеть белая. И Михаило вынимает из налучия свои крепкои [лук], ис калчана вынимает калену стрелу и хощет бить лебеть белую. И она ему провеща человеческим голосом: «Михаило Поток Иванович, не стреляи меня, лебедь белую: я де по морю плаваю лебедью, а пред |30| тобою стану девицеи краснои». И Михаило не успел в налучи положить крепка лука и [в] калчан калены стрелы, ажно пред ним стала девица, лицем зело красна. И Михаилу она полюбилася, берет за руки белыя, и целует во уста сахарные, и сажает на свои доброи конь, и взял дани и выходы за тритьцат и за три годы.

|35| И князь Владимер ему ответ держит: «Тебе у меня, Михаило, золота казна не запечатана, и кони на стоиле не заперты». И подносит ему чару зелена вина, и запивают меды сладкими. И Михаило зговорит таково слово: «Свет государь, князь Владимер киевскои! Ехал [я] возле моря синево, ажно по морю плавает лебедь белая; и я вынел, государь, из налучи свои |40| крепкои лук и [из] калчан[а] калены стрелы, и хотел убить лебедь белую. И она мне4 провещилас: „Михаило де Поток Иванович! Не стреляи меня, лебедь белую; я де по морю плаваю лебедью, а пред тобою стану девицеи краснои“. И я, государь, не успел в налучи положити крепкои лук и в калчан калены стрелы, ажно предо мною стала девица, лицем зело красна, |45| И мне она полюбилася, и я привез на свои богатырскои двор». И князь Владимер взговорит таково слово: «Михаило Поток Иванович, препусти мне ту девку красную!» И Михаило ответ держит: «Я де, государь, сам с тою девкою венчался, крестился и дал еи имя Белая Лебедь, Авдотя Лиховидовна». И венчал их владыка черниговскои. И почал Михаило |50| с нею любезно жить. И живет с нею ровно три годы, а товарищи ево еще в Киев не приехали.

И поехал Михаило во чисто поле тешитца на два месяца. А без нево приехал под Киев град купчина Золотои Орды с товары заморскими. Увидел купчина красоту лица ея и почал розпрашивать: «Чья ето жена и как ее |55| зовут по имени?» И киевляне ему розказали: «Та де у нас жена богатырская, святорусково славново Михаила Потока Ивановича, а зовут ее Лебедь Белая, Овдотя Лиховидовна». И тут купчина почал товары продавать наскоро, идет во свою землю.

И как будет в Золотои Орде у царя Кощея неверново, сам зговорит |60| таково слово: «Свет государь, царь Кощеи Золотои Орды! Сколко я не еждивал по иным землям купчиною, а такои прекраснои не видал, как есть во граде Киеве у богатыря светорусково славново Михаила Потока Ивановича жена, Белая Лебедь, — лицем зело красна». И тут царь Кощеи силы собрал5 406 тысящ, и пошел под Киев град, и осадил ево накрепко. Посылает |65| посланики к великому князю Владимеру: «Ои еси, князь Владимер киевскои! Отдаи мне жену Михаилову; не отдашь мне ея, и я Киев град взятьем возму, а людеи и детеи в полон возму». И князь Владимер зговорит таково слово: «Ои еси, мои князья и бояря и киевляня, думаите да не продумаите! |70| Отдавать ли жену Михаилову, или нет? А топере у нас в Киеве силных богатыреи не лучилося, некому выехати противо мужиков Кощеевых! А Михаило приедет сердит добре, станет побивати мужиков в Киеве». Князи и боляры и все киевляня ему зговорили таково слово: «Свет государь, князь Владимер киевскои! Доселева не бывало в Киеве |75| жены Михаиловы, и царь Кощеи под Киев не прихаживал, и Киева накрепко не осаживал, и тебе, государь, такои кручины не бывало: отдадим жену Михаилову, и царь Кощеи от Ки[е]ва прочь поидет! И Михаилу дадим выбирать во всем городе Киеве, где захочет, тут и возмет: хоть княиню, или боярыню, или девку посацкую — такова же ему жена». Ажно |80| провещится богатырское [сердце] Михаила Потока Ивановича: едет ис чиста поля на свои богатырскои двор.7 Встречает ево Лебедь Белая, сама зговорит таково слово: «Свет государь, Михаило Поток Иванович! Без тебя под нас под Киев град пришел царь Кощеи Золотои Орды, а силы с ним 406 тысящ, и Киев осадил накрепко, а прошает меня ис Киева, и киевляня |85| придумали отдати меня царю Кощею неверному». И Михаило зговорит таково слово: «Мужики киевляня! Ссужалса бы всяк своими женами и дочерми. А я за свою жену умею сам постоять». И садитца на свои доброи конь, и поехал ис Киева, и побил силу Кощееву, и всего Кощеи сам четверт ушел во свою землю. А Михаило побил силу [и с] своею женою тешитца. И живет |90| с нею равно три года. А товарищи ево в Киев не приехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

В томе представлены памятники древнерусской литературы XI–XVII веков. Тексты XI–XVI в. даны в переводах, выполненных известными, авторитетными исследователями, сочинения XVII в. — в подлинниках.«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».

авторов Коллектив , Андрей Михайлович Курбский , Епифаний Премудрый , Иван Семенович Пересветов , Симеон Полоцкий

Древнерусская литература / Древние книги