Читаем Былины в записях и пересказах XVII—XVIII веков полностью

17. История о славном и о храбром богатыре Илье Муромце и о Соловье разбоинике. Печатается по рукописи ГБЛ, ф. 218, № 695. Конец XVIII века. Копия текста сделана И. М. Кудрявцевым, им же составлено описание рукописи. Публикуется впервые.

Рукопись приобретена у Ф. Т. Куминского в 1956 году экспедицией ГБЛ в деревне Короваево, Городецкого района, Горьковской области. Она представляет собою сборник в 4º. Бумага с водяным знаком «1787», скоропись конца XVIII в. Переплет поврежден, осталась только верхняя крышка, деревянная, обтянутая кожей. Многие листы выпадают; судя по старой буквенной нумерации, некоторые листы утрачены. Содержание сборника нравоучительно-религиозное, есть апокрифические произведения. На верхней крышке переплета запись: «Сия книга Цветник деревни Рожкова крестьянина Петра Алексеева, сына его Офонасия Петровича Цветник. К сему к етому писму Лука Никифоров руку приложил». На л. 50 об. запись имени Луки Никифорова и перевернутая запись, повторяющая начало текста следующего, 51-го, листа. На л. 114 об.: «Потап Афанасьевич покорные слуга...» (дальше пожелание здоровья).

«История» занимает лл. 52—62 об. Писец почти всюду ставит ъ на конце и в середине слова. Очевидно, он не различал в написании ъ и ь, поэтому при издании ь и ъ поставлены согласно современной орфографии.

В тексте есть искажения, пропуски, он является копией. Об этом свидетельствует пропуск целой строки в описании разговора Ильи с князем киевским: «Которою дорогою ехал из Мурома?» — «На Чернигов град» (строки 83—84). Пропуск ясен из сравнения с другими родственными текстами: «...Которою дорогою ехал изь Мурома?» — «Я, государь, ехал изь Мурома на Чернигов град».

1 В рукописи «о князу».

2 В рукописи «рече».

3 В рукописи «обуды».

4 В рукописи «теборы».

5 В рукописи «отвезивпитес».

6 В рукописи «попалил».

7 В рукописи «измены».

8 В рукописи «вполсвистат засвистал».

9 В рукописи «колена».

10 В рукописи «нерядясь».

11 В рукописи «подвалы».

———

Текст краткой «черниговской» редакции, очень близкий к текстам №№ 15 и 16. Разночтения незначительны.

18. [История об Илье Муромце]. Печатается по рукописи ГБЛ, Шибанова 186. По новой нумерации библиотеки: ф. 344. Конец XVIII века. Впервые опубликована: В. В. Митрофанова. К вопросу о редакциях былин в старинных русских записях. Сб. «Русский фольклор», II, М. — Л., 1957, стр. 311—312.

Рукопись в 4º, на 131 листе белой бумаги, писана одним почерком, на лл. 129 и 130 водяной знак «1789», на л. 131 — «РСФ». Переплет картонный, оклеенный бумагой, с холщевым корешком. Содержание сборника повествовательное, историческое, в нем помещены: «Повесть о нашествии Батыя» (лл. 1—1 об.), «Повесть о Мамаевом побоище» (лл. 1 об. — 26 об.), «История о разорении Иерусалима» (лл. 26 об. — 86 об.), «Повесть о пленении Царьграда» (лл. 87—129). Очевидно, повествование об Илье Муромце воспринималось составителем сборника как историческое произведение. Статьи писаны одним почерком. На л. 86 об. имеется запись: «двор потешен». В сборнике много рисованных красками картинок.

Отрывок занимает лл. 130—131; четкая скоропись конца XVIII века. Прежде, очевидно, в этом сборнике был полный текст, но листы с началом «Истории» вырваны. Думать так позволяет то, что переплетение утеряло плотность, листы свободно болтаются на нитках. Перед текстом красками нарисована картинка, изображающая столкновение с Идолищем, в конце фигура человека с палкой и подпись: «Каличище прохожее». Текст является копией, так как в рукописи встречаются искажения, которые могли возникнуть при неоднократной переписке (см. примечания 4 и 6).

1 В рукописи «взяз».

2 В рукописи было написано «ударил», потом «дарил» взято в скобки и сверху тем же почерком написано «бил».

3 В рукописи «непримаешся».

4 В рукописи «сво».

5 В слове «количище» слог «чи» дописан сверху тем же почерком.

6 Вместо слов «только, что ты» в рукописи написано «тожы».

———

Отрывок текста, принадлежащего к «черниговской» группе пересказов былин об Илье Муромце.

Отрывок очень близок, почти тождествен соответствующим частям текстов №№ 15 и 16. Отклонения незначительны, состоят, кроме отмеченных выше искажений при переписывании, в замене, перестановке или пропусках отдельных слов. Приводим некоторые из разночтений (отмечая их курсивом), за исключением орфографических отличий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

В томе представлены памятники древнерусской литературы XI–XVII веков. Тексты XI–XVI в. даны в переводах, выполненных известными, авторитетными исследователями, сочинения XVII в. — в подлинниках.«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».

авторов Коллектив , Андрей Михайлович Курбский , Епифаний Премудрый , Иван Семенович Пересветов , Симеон Полоцкий

Древнерусская литература / Древние книги