Читаем Былины в записях и пересказах XVII—XVIII веков полностью

В тексте имеется ряд искажений, вследствие которых отдельные слова приобретают новый смысл: «топоры разбоиничеи» вместо «таборы» (строка 14); «ильберскаго» вместо «киберскаго» (строка 31), «апять» вместо «пядь» (строка 107); «„...я бы и с тем стычку дал давал!“ — „Он каков!“», вместо «„...я бы и с тем стычку дал“. — „Да вот он каков“» (строка 121—122). Мы сохраняем те искажения, в которых можно видеть переосмысление, а также те, которые не затемняют смысла.

1 В рукописи «сиделел».

2 В рукописи «оцту».

3 В рукописи «01».

4 После «Чернигов» в рукописи стоит слово «князъ», обведенное кружком.

5 В рукописи «из драда».

6 В рукописи «стчестию».

7 В рукописи «полаполать».

8 В рукописи «Влеша».

9 В рукописи «уверим».

10 Отсутствует описание расправы с Соловьем.

11 В рукописи «холопа».

12 После «он» добавлено «но» и обведено кружком.

———

Текст, как и предшествующий (№ 21), списан с такого экземпляра лубка, в котором, как в тексте Ровинского, описание расправы с Соловьем-разбойником обрывается на словах: «За то ево [И]лья».

Отклонений от других лубочных текстов, помимо искажений, только два: в строках 62—63 «на тех окнах смотрели разбоиничьи три дочери» (обычно: «в те окна смотрели») и в строках 104—105 — «безгодушка учинилас беда» (вставлено, очевидно, для усиления слово «беда»).

23. Илья Муромец. Печатается по рукописи ГБЛ, ф. 218, № 694. 2. Конец XVIII века. Рукопись поступила из Юрьевецкого краеведческого музея Ивановской области. Текст обнаружен и копия снята И. М. Кудрявцевым, им же описана рукопись. Публикуется впервые.

Рукопись представляет собою часть сборника, состоит из двух тетрадей, отдельно пронумерованных, 20+20 листов, писанных несколькими почерками. Текст «Ильи Муромца» — в конце второй тетради (лл. 19 об. — 20 об.).

Остальной состав рукописи: первая тетрадь — поучения нравственно-религиозного и эсхатологического характера (лл. 1—14 об.); текст прошения крестьянина дер. Комарово Михаила Петрова в волостное правление о невыполнении Андреем Павлов свадебного договора (л. 15—15 об.); текст письма матроса из Кронштадта к матери (лл. 16—17 об.); донесение Г. А. Потемкина Екатерине II о взятии Очакова (лл. 17 об. — 20 об.). Вторая тетрадь — конец донесения Потемкина (л. 1); повесть о старике, захотевшем понравиться молодой, — стихотворная редакция (л. 1); выписи Департамента уделов (лл. 2—17); о мучениях грешника и радостях угодников после смерти (лл. 17—19).

Текст «Ильи Муромца» отрывочен, но не из-за утраты листов: в сборнике уже списан отрывок. Почерк — скоропись конца XVIII века. Тем же почерком написано еще несколько статей. Текст делится горизонтальными чертами: 1) после слов «и ушиб до смерти» и 2) «ой ты гои еси, киевс[к]ии князь».

1 В рукописи «вытить».

2 «ста».

3 В рукописи «...сопротивинка».

———

Текст краткой «черниговской» редакции, утерявший всю первую половину «Истории» (начинается с середины сцены у дома Соловья-разбойника) и самый конец: обрывается при передаче сюжета об Идолище поганом на приглашении князем к себе в палаты Ильи Муромца, пришедшего под видом калики. Сцены столкновения Ильи с Идолищем нет. Но сохранившаяся часть очень точно и без искажений воспроизводит традиционную композицию текстов краткого типа «черниговской» версии. Отличается от них только в изображении расправы Ильи Муромца с Соловьем-разбойником: о ней сказано коротко (ср. с более подробным описанием в текстах №№ 15, 16, 18, 19), но законченно — в отличие от лубочного Олсуфьевского и с ним связанных (тексты №№ 20, 21, 22).

24. [История об Илье Муромце]. Печатается по рукописи Библиотеки Саратовского государственного университета, Мальцева 1260. Вторая половина XVIII века. Копия текста для настоящего издания сделана Л. А. Дмитриевым, им же описана рукопись. Публикуется впервые.

Рукопись представляет собою сборник в пол-листа, на 27 листах, бумага без водяных знаков. Переплет картонный, мягкий; скоропись второй половины XVIII века. Кроме отрывка «Истории», рукопись содержит «Повесть о Царьграде» без начала (лл. 2—23).

Отрывок «Истории» занимает лл. 24—27. Текст является копией. Об этом свидетельствуют искажения, возникшие при переписывании: «И так поклонился Илье Муромцу против полат разбоинических, и гледят ево ра[з]боин[и]ка 3 дочери» (строки 34—35); плачет почему-то меньшая дочь, хотя ей кажется, что с добычею едет отец (строки 35—38).

1 В рукописи «спуспустить».

2 В рукописи «его».

———

Сохранившаяся часть текста начинается рассказом о бое под Черниговом. Относится к краткой «черниговской» редакции, но представляет новый, своеобразный вариант, отличающийся от всех предыдущих текстов той же редакции (№№ 15—22). Текст следует за традиционной композицией, сохранены и некоторые формулировки (см. строки 1—2, 15—17, 18—23 и др.). Но многие эпизоды пересказаны свободно, другими словами и распространены отдельными деталями (см., например, встречу Ильи Муромца в Чернигове — строки 7—14).

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

В томе представлены памятники древнерусской литературы XI–XVII веков. Тексты XI–XVI в. даны в переводах, выполненных известными, авторитетными исследователями, сочинения XVII в. — в подлинниках.«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».

авторов Коллектив , Андрей Михайлович Курбский , Епифаний Премудрый , Иван Семенович Пересветов , Симеон Полоцкий

Древнерусская литература / Древние книги