Возвращаясь к началу нашего разговора, идиш – к сожалению, это тоже традиция. Традиция историческая. Хмельницким погромленная, Сталиным сосланная, Гитлером в печах сожженная, в Биробиджане замерзшая, Шолом Алехеймом выстраданная и Башевисом Зингером прославленная. Но это не тот язык, который нам нужен для выживания в сегодняшней ситуации. Цель языка идиш, как и весьма успешно осуществленная идея отречения от мистических идей в иудаизме, была направлена на отрицание уникальности народа, которому был дарован божественный способ общения с духовными силами созидания.
Иврит, с другой стороны, это сложнейшая система коммуникаций человека с мистическими силами создания бытия с четко определенной целью улучшения условий его пребывания в данном мироздании благодаря постоянному изучению, пониманию и употреблению его законов. Хорошее здоровье и благосостояние, т. е., у
у
Но как далеко увел нас
Глава четвертая
Так что там доктор прописал?
А теперь давайте «за здравие»! Итак, Ветхий Завет, Пятикнижие Моисея, а
и
Не вдаваясь в общую историческую этимологию слова «книга», давайте сразу определимся: ничего нам это слово не говорит ни на одном из этих языков. Слово как слово! Символ, да и все! А что же иврит? Тут совершенно другая история. На иврите книга – э
а
x
и
р, что означает «перенести», как из одного спиритического пространства в другое. А другое слово, но уже глагол, построенное на том же корне, что и книга – э
э
Существительное, построенное на его основании, у
э
а
», то для людей, связанных с идеями внутренней мудрости, сразу же возникает образ зашифрованной книги, из которой струится яркий и явно ненатуральный свет. Почему свет? Да потому что слово «а
Мне кажется, что на данном этапе нашей беседы ваше воображение достигло определенной критической массы, и мне пора переходить от воображения к изображению. Жаль, конечно, но ничего не поделаешь. Временные трудности! Кроме того, нужны же и зрительные образы. Кстати говоря, информация, приведенная ниже, может быть легко проверена на ныне широкодоступных средствах различных поисковых программ на разных языках, включая русский и иврит.
Несколько слов в связи с переходом на изображения. Пожалуйста, постарайтесь отвлечься от идеи, называемой «буква». Когда дело касается языка иврит, буквы – это уже не знаки, отождествляемые с определенными звуками, а так называемые «энергетические интеллигенции», иногда также представляемые как «строительные блоки мироздания».
Короче говоря, существует специфическое, но провокационное, естественно, мнение, которое я после более чем двадцати пяти лет активной деятельности в этой области полностью и окончательно разделяю. И заключается это мнение в том, что именно из этих двадцати двух букв иврита и был создан весь этот абсолютно совершенный а
и