Читаем Бытие по Вовочке. Каббалистические байки полностью

– А вы не подумали, господин Давидович, как и зачем я вас нашел? Как попал в ваш кабинет, минуя секретарш? Как узнал, какие книги вам дать? Как узнал, что вы вообще читаете по-русски? Как узнал, что вы вообще еврей? На стене перед вашим офисом красивая вывеска с вашей фамилией. Давидович и только! Таких Давидовичей в Югославии хоть пруд пруди, и никто из них не еврей. Почему это вы затеяли уборку вашего кабинета именно сегодня, а не через месяц, когда было бы уже слишком поздно для правильной даты бар мицвы? Да и упавшая с полки книжка, чудесным образом открывшаяся на странице, посвященной правилам бар мицвы, тоже что-то значит, не правда ли?

Вы ведь инженер! Ученый, можно сказать! Вы должны были бы быть знакомы с теорией вероятности! Не нарушают ли все эти события элементарнейших принципов этой теории? Так что, милейший, верите вы в чудеса или нет, надо готовиться к настоящей бар мицве для вашего сына. И мы сделаем ее здесь, у нас, в субботу, и именно тогда, когда надо. И читать будут правильную главу из Библии. Раньше у вас не было информации, а теперь она у вас есть. Хотите взять на себя ответственность за будущее вашего сына? А что, если именно правильно проведенная и своевременная бар мицва нужна ему для полного счастья в будущем?

Умный какой, однако! Не поспоришь! Сам уже о теории вероятности сто раз подумал! И я согласился!

– Ладно, говори, чего делать будем? – перешел я сразу к делу. А перед глазами у меня уже чековая книжка «семь сорок» танцует. И жена инквизитором моему банковскому счету на предмет признания ногти рвет. – И во сколько, – спрашиваю, – обойдется мне весь этот предрассудочный балаган?

Услышав цифру, в обморок не упал, а мысленно отметил, что не такая уж и страшная эта плата за возможное сожаление в будущем. А что, если он действительно посланник, а я взял да и проигнорировал? Судьба сына все-таки! Короче, сделали мы все, как он сказал. Нет, конечно, пьянку в консервативной синагоге мы не отменили. За все ведь заплачено уже было!


Забегая вперед на двадцать пять лет, мой сын (а ему сейчас уже аж тридцать восемь лет, страшно даже подумать!) получил образование инженера-электрика, а также адвоката, возглавляет свою собственную юридическую контору, и стал очень религиозным человеком. Кроме всего, он воспитывает со своей красавицей женой трех прелестных девочек, Хану, Ривку и Элишеву, и годовалого мальчика, которого назвали Йона. И делает он это в строгих традициях трезвомыслящего ортодоксального мистического иудаизма, если такой вообще существует. Главное, не сглазить!

Так что сейчас, для начала, повторите, пожалуйста, вместе со мной следующую фразу три раза: бли аин хара, бли аин хара, бли аин хара. Фразу эту нужно произносить, когда вас кто-то хвалит, или вы сообщаете кому-то о каком-либо радостном событии. Означает она в буквальном смысле «без злого глаза» и является самым настоящим что ни на есть мистическим заклинанием.

А чтобы действительно понять, что пути господни воистину неисповедимы, хочу заметить, что Йона, мой первый внук, родился в субботу, и не в каком-нибудь обычном родильном доме, а непосредственно в машине компании «Убер», и роды его в силу необходимости принимал мой сын. Адвокат с инженерным образованием! Все окончилось благополучно! Я уверен, что помог Хоттабыч!

История эта была во всех сетях и во всех новостях. Не верите? Спросите товарища Гугеля! Моего сына зовут Нив, фамилия, естественно, Давидович, а жену его – Эрика. Дай им Бог всего, чего они пожелают! Ну а теперь все вместе: бли аин хара!

Глава третья

Легко на сердце от песни веселой

Есть такая, к сожалению, не очень веселая песня на идиш, но от которой на сердце действительно становится легко. Называется она «Аби гизунт, аби парнусы». Ее пели и до сих поют на всех еврейских свадьбах. Кстати, идиш – это почти забытый язык восточноевропейских евреев, построенный на невероятной смеси немецкого, польского, русского и иврита. Так вот, песня эта повествует о том, что крепкое физическое здоровье, объединенное с постоянно возрастающими финансовыми показателями в производительной сфере, является необходимым и достаточным условием для достижения счастья. Проблема, естественно, во времена застоя состояла в том, что песня эта была не совсем созвучна с так называемой партийно-комсомольской духовностью того времени. Но они ведь не знали идиш, а мы – «таки да»!

Я вырос в доме, где «государственным языком» был идиш. Родители научились русскому языку уже в зрелые годы. В детстве идиш для меня был всегда источником стыда.

Перейти на страницу:

Похожие книги