Читаем Бывает. Современная поэзия полностью

Бывает. Современная поэзия

«Составляя эту книгу, я постарался уберечь тебя от какой-либо пропаганды и назидательной морали. Я слишком дорожу тобой, чтобы позволять себе чему-то тебя учить. Книга «Бывает» расскажет тебе несколько десятков изложенных в стихах историй, в которых, возможно, ты узнаешь себя или кого-то из своего близкого окружения. И, если это произойдет, значит, книга была издана не напрасно.Вячеслав Иванов».

Вячеслав Александрович Иванов

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Вячеслав Александрович Иванов

Бывает. Современная поэзия

Об авторе


Вячеслав Иванов – поэт, публицист. Член Союза российских писателей. Автор поэтических сборников «Нас на Земле двое» и «Крылья». Лауреат литературной премии «Справедливой России» «В поисках правды и справедливости» в номинации «Молодая поэзия России» (2016 г.). Победитель Всероссийского конкурса молодых поэтов имени Б.А. Ахмадулиной (2017 г.). Публиковался в литературных изданиях «Москва», «Юность», «Литературная Россия», «Роман-Газета».

Дорогой читатель!

Составляя эту книгу, я постарался уберечь тебя от какой-либо пропаганды и назидательной морали. Я слишком дорожу тобой, чтобы позволять себе чему-то тебя учить. Книга «Бывает» расскажет тебе несколько десятков изложенных в стихах историй, в которых, возможно, ты узнаешь себя или кого-то из своего близкого окружения. И, если это произойдет, значит, книга была издана не напрасно.

В книгу включены произведения, написанные в период с 2014 по 2017 годы, и только для двух более ранних стихотворений сделано исключение. Стихи распределены по рубрикам, чтобы тебе, дорогой читатель, было проще в них ориентироваться.

Стихи из рубрики «Такое время» расскажут тебе о восприятии автором окружающей действительности, в которой он (предполагаю, так же, как и ты) денно и нощно коротает будни. Рубрика «А ты мне снишься иногда…» более интимная и включает в себя стихи любовной тематики. Стихи с оттенком юмора включены в рубрику, название которой «Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно» задолго до автора придумал Михаил Юрьевич Лермонтов (стихи, входящие в рубрику, разумеется, сочинил автор). И заканчивается все это безобразие рубрикой, не имеющей названия, в которую попали несколько стихов, оказавшихся, на взгляд автора, за пределами выше перечисленных тематик.

Да, совсем забыл! Если после прочтения книги «Бывает» тебе захочется сообщить что-то ее автору, ты можешь отправить письмо на электронную почту 20203020@mail.ru, и, если к тому моменту, когда ты это сделаешь, не случится ядерная война или автор не забудет свой пароль от почтового ящика (что для автора равносильно маленькой ядерной войне), то он обязательно постарается найти время, чтобы тебе ответить.

Ну, вот, пожалуй, и всё. Заканчиваю писать о себе от третьего лица (что крайне непривычно) и желаю тебе, дорогой мой читатель, приятного знакомства с моими лирическими героями, которых подсказала мне жизнь. Как говорится, в добрый путь!

С чувством, твой В.И.

«За спиной крылья»

В отечественной литературе есть великолепные страницы поэтов с самой знаменитой русской фамилией – Иванов: поэт-акмеист, певец русской эмиграции Георгий Иванов, символист и эрудит эпохи модерна Вячеслав Иванов, советский поэт-сатирик Александр Иванов, наш современник – лирик Геннадий Иванов.

Молодой поэт из Смоленска Вячеслав Иванов не только не потерялся среди своих знаменитых однофамильцев, но по-особому соединил в себе отточенность формы акмеистов, глубину, философичность образов символистов, гражданственность поэтов-реалистов и утонченный психологизм нового времени.

С творчеством Вячеслава Иванова – фамилия с ударением на третий слог – я познакомился, внимательно изучая работы, присланные в Жюри Литературной премии СПРАВЕДЛИВОЙ РОССИИ в 2016 году. Взгляд остановился на строках:

Как бы ни был мирПлох,Истина одна —В силе:Если ты летатьМог,Значит, за спиной —Крылья.

Сердце наполнилось радостью – это счастье, когда вдруг, внезапно, понимаешь, что наша страна не оскудела душой и талантом за все эти годы непростых перемен и может вот так вдруг – ярко и сильно – заявлять о наступлении эпохи нового Ренессанса в культуре России начала XXI века.

Побеждают вечные ценности. Эта удивительная победа произошла на наших глазах, непостижимым образом, не благодаря, а вопреки «моде на цинизм», будто согбенная Россия, униженная и преданная, вдруг расправила крылья, и исчез горб – гроб, появилась надежда.

В России сложно быть поэтом,И с этой страшной высотыСмотреть на грязь вокруг, и в этомИскать хоть каплю красоты.

Мнение Жюри тогда совпало с моим, и Вячеслав Иванов стал победителем нашей Литературной премии 2016 года. Я был рад личной встрече с ним во время Торжественной церемонии награждения победителей премии, а также на мероприятиях Молодежного кадрового резерва нашей партии.

В стихотворениях Иванова есть особенность – они сюжетны, часто с непредвиденным и непредсказуемым финалом. Из них очень трудно изъять цитату, они требуют полного прочтения – от начала и до конца.

Не случайно и название книги – «Бывает» – настраивает на дружескую беседу, обмен мнениями и историями о жизни, даже товарищеский спор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза