Читаем Бывший любовник полностью

– И я тоже, – призналась Алиса. – Теперь в прошлом не осталось никаких загадок. Если бы еще мы смогли найти убийцу…

– Я уверен, мы его найдем. Ладно, поговорим при встрече.

Повесив трубку, Алиса пошла проведать тетю Тео. У ее комнаты на диване сидел Шон и читал журнал.

– Я только скажу ей спокойной ночи, – предупредила его вопросы Алиса.

Медбрат истово следил, чтобы режим дня больной не нарушался. Алиса тихонько постучала в дверь.

– Войдите, – послышался голос тети. Теодора уже лежала в постели.

– Я зашла пожелать тебе спокойной ночи. Джейк задерживается. Когда он придет, ты уже будешь спать.

Тетя Тео кивнула.

– Я тут кое-что придумала, – сказала она. – Шон замечательно обо мне заботится. Он хочет сменить профессию, собирается окончить курсы и заниматься недвижимостью. Я предложила ему переехать сюда, если он согласен заботиться обо мне. Тогда ты сможеип жить отдельно и не волноваться обо мне.

Как всегда, тетя Тео решила проблему раньше, она возникла, и, как всегда, наилучшим образом. Потрясающая женщина. Алиса понимала, что Теодора предпочла бы жить с племянницей, а не с Шоном, но она в первую очередь думала об Алисе.

– Это прекрасная идея. Ты ведь знаешь, что меня могут снова арестовать. Если рядом с тобой будет Шон, я действительно буду за тебя спокойна.

Теодора заплакала:

– Не говори так. Вы найдете убийцу. Я уверена.

Алиса хотела улыбнуться, чтобы успокоить ее, но не смогла. Но она научилась отвлекать Теодору от грустных мыслей.

– Знаешь, – сказала Алиса, – по-моему, я люблю Джейка.

– Я поняла, что так будет, в первый же вечер, как только увидела вас вместе, – просияла Теодора. – Вы идеально подходите друг другу. – Она похлопала Алису по руке. – Я мечтаю стать бабушкой.

Алиса закатила глаза:

– Ты слишком торопишься. Может быть, меня посадят в тюрьму. Я пока не могу думать о личной жизни…

Резкий звонок телефона перебил ее. Алиса протянула руку к аппарату, но звонок прервался на середине, видимо, трубку взял Шон.

– Если тебя снова арестуют, – сказала Теодора, – я сделаю все, что в моих силах, чтобы освободить тебя. Мы организуем самую лучшую защиту. Но думаю, что этого все-таки не случится.

Алиса хотела бы разделить ее оптимизм, но не могла. Лучше уж приготовиться к худшему.

– Спасибо за все, что ты сделала для меня.

– Алиса, – позвал ее Шон, – к телефону.

– Сейчас иду, – ответила Алиса. Она еще раз поцеловала тетю. – Спокойной ночи, увидимся за завтраком.

– Передай привет Джейку, – сказала Теодора. – И поцелуй его за меня.

Алиса вышла из комнаты и плотно закрыла за собой дверь. Телефонная трубка лежала на журнальном столике.

– Алиса. – Это был Гордон. – Мне нужно поговорить с тобой.

У него был странный, сдавленный голос.

– Я одна, давай поговорим.

– He по телефону. Ты можешь сейчас приехать? Поехать в дом, где полно подруг Хетти, которые будут обвинять ее в убийстве? Но если отцу это нужно…

– Нет-нет, – неожиданно пробормотал Гордон. – Нам не нужна еда. Нам принесли столько, что мы уже не знаем, что с ней делать.

О чем это он? Алиса знала, конечно, что на Юге принято приносить еду в дом, где произошло несчастье, но она не собиралась идти к Хетти с пирогами.

– Цветы? Нет. У нас их уже слишком много, – продолжал произносить какие-то странные фразы Гордон.

Что с ним? Этот быстрый шепот совсем не в его стиле, он никогда так не разговаривал. Наверное, Гордон очень расстроен.

– Я сейчас же приеду, – решилась Алиса. – Хочешь, я войду с заднего хода?

После долгой паузы он ответил:

– Нет, не нужно. Ничего не нужно.

Алиса повесила трубку и побежала к себе в комнату за сумочкой. Чем скорее она выедет, тем скорее вернется. Если повезет, Джейку даже не придется ее ждать. По дороге вниз Алиса встретила Шона, который ходил зачем-то на первый этаж.

– Я уезжаю, вернусь через час. Если Джейк придет раньше, попроси его подождать.

Тот кивнул, и Алиса выбежала на улицу. На узкой дорожке, ведущей к гаражу, ей неожиданно стало страшно. Хотя горели оба фонаря, ей показалось, что кто-то поджидает ее в тени. Алиса вынула из сумки газовый баллончик и сжала его в кулаке. Шаг. Еще один шаг…

Десять минут десятого. Санчес опаздывал уже на полчаса. Это было не в его правилах. Зазвонил телефон, и Джейк схватил трубку.

– Извини, что задержался, – послышался взволнованный голос Санчеса. – Но здесь такие дела! Сейчас подъеду и расскажу.

Наконец-то что-то стронулось с места. Надо предупредить Алису, что ему придется задержаться подольше. Однако Шон ответил, что Алиса ушла.

– Куда?

– Она не сказала. Ей позвонил мужчина, и она убежала.

– Кто это был?

– Я не знаю.

Странно. Странно и тревожно. Алиса пыталась выманить убийцу из тени, и ей это, видимо, удалось. Джейк забарабанил по столу похолодевшими пальцами.

Санчес появился в дверях, улыбаясь во весь рот.

– Ты ни за что не поверишь.

– Давай попробуем. За последние дни произошло столько всего.

– Клай Дюваль арестован за убийство, – выпалил Санчес.

Джейк стукнул кулаком по столу.

– Я так и знал, что это он убил Феб. Я так и знал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература