Читаем Бывший муж сестры (СИ) полностью

— Где телефон? — обменявшись со всеми рукопожатиями, сразу переходит к делу Виктор.

Антоха протягивает ему гаджет.

— Давайте двигаться. — Кир направляется к машине. — Мне кажется, нужно ехать. Куда-нибудь, но ехать.

Антон направляется к Володе, а я сажусь в машину к Киру. Тот сразу оборачивается ко мне.

— Слушай, ну бабы и жестокий народ. Ей-Богу никогда бы не подумал, что так можно поступить с родной сестрой!

Я, по-моему, уже слышал подобное, вот только не помню от кого.

— В жизни бывает всякое, Кир. Я надеялся, когда говорил Вере про развод, что ей будет достаточно тех денег, которые я ей предлагал.

— А что оказалось? Она хочет большего? — Я киваю в ответ. А Кир никак не может успокоиться. — Никогда не женюсь. Как представлю, что мне может вот такая, как Вера, попасться, прям в дрожь бросает.

— Я думаю, такая, как она, — это одна на миллион. Вряд ли подобные ходят повсюду.

Нас прерывает телефонная трель.

Достаю телефон. Черт. Бесит, что из-за нового мобильника все номера без имен. Поднимаю трубку, не зная, кого услышу.

— Глеб, это я. — Выдыхаю, когда в динамике слышу голос Антона.

— Ага, есть что-то новенькое?

— Конечно, просто так я бы тебе не звонил, — хмыкает брат. — Витек тут сумел узнать, где эти головорезы скинули телефон. Теперь нам хотя бы известно их направление. Так что догоняйте нас и следуем вместе по намеченному пути. Проверяем все склады и заброшенные здания. А так же по возможности новые.

— Я понял, Антох. Но я боюсь, мы не успеем вчетвером, — качаю головой, хотя друг этого не видит.

— А с чего ты взял, что мы будем одни, бро? — усмехается он и кладет трубку.

Глава 17

Мы уже несколько часов безрезультатно обыскиваем все места, где только могли затаиться убийцы. На ноги подняли всех, ментов в том числе.

— Это все бесполезно, Володь. — Кажется, что все бесполезно. Отчаяние рвет душу.

— Ты дозвонился в Новосибирск? Той тетке, у которой жила Надя. Может, она хотя бы что-то смогла бы разъяснить?! — раздраженно спрашивает друг.

— Звонил. И этой начальнице, и гребанному боссу. Там глухо, Володь. Босса нет, а эта стерва, как услышала мой голос, тут же сбросила и отключила телефон.

— Черт, — буркнул Володя. — Может, еще раз тряхнуть Веру?

— Я уверен, что она ничего не знает. Ее в лучшем случае использовали как пешку. В худшем — они постараются разобраться с Верой, как только покончат с Надей.

— Что с твоей фантазией, Глеб? Эти времена уже давно прошли. Сейчас все разбираются мирным путем. Переговоры называется.

— Я в этом не уверен. Поехали. — Поворачиваюсь к Володе спиной и делаю шаг по направлению к внедорожнику Кира, когда чувствую на плече тяжелую ладонь друга.

— Мы ее найдем, Глеб. Не сомневайся, — обещает он.

А я скидываю его руку.

— Я только об этом молю сейчас Бога.

В салоне автомобиля тихо. Кир молча ведет машину. Следующий пункт, который мы должны осмотреть, — стройка нового жилого комплекса. Не знаю как, но стоит нам подъехать к воротам, нас тут же пропускают.

Я наблюдаю из машины, как Володя о чем-то переговаривается с мужчиной в белой каске; по массивной папке у того подмышкой я догадываюсь, что это прораб. Он что-то бурно рассказывает Володе, но по каменному лицу друга я не могу ничего понять.

Через несколько минут Володя поворачивается к нам лицом и отрицательно качает головой. Показывает на выход.

— Видимо, не дали добро на поиски, — раздраженно говорит Кир, сдавая задом, и выезжает за ворота.

Телефонный звонок раздается в тот момент, когда мы разворачиваемся.

— Там их точно нет, — равнодушно отчитывается Володя. Его голос холоден, как лед. — У них все утыкано камерами. Как раз, когда я им звонил, они отсматривали видео за сегодняшний день. И там ничего.

— Я понял, Володь. Я сейчас же поеду в Новосиб и глотку перегрызу этому конченому боссу и его шавке. Я больше не могу находиться в неведении. И чем дальше я оттягиваю полет, тем меньше у нас остается шансов найти Надю.

— Я об этом тоже уже подумал, Глеб, — неожиданно соглашается друг. — Какая-то мистика, мать ее. Ни на одной камере не смогли зафиксировать машину. Ну что за бред?

Я отключаюсь.

— В аэропорт, Кир. Погнали, погнали!

Пока друг шашками метается по рядам, я отчаянно пытаюсь найти билет в этот сраный Новосиб. И почему я сразу этого не сделал?

— Ты билет бронируй и на меня. Одно я тебя не пущу, — сосредоточенным голосом произносит Кир.

— Я не хочу тебя ввязывать в это дерьмо, — отвечаю другу, и в этот момент на экране телефона высвечивается сетка со свободными местами.

— Уже ввязал, Глеб. В тот момент, когда женился на Вере, — с иронией замечает парень.

— Ну, хорошо. Раз хочешь, значит поедешь.

Я бронирую два билета.

Пока добираемся до аэропорта, все время вишу на телефоне то с Антоном, то с Володей. Но они ни о какой положительной динамике в поисках не сообщают. Все, что мы прощупываем в том направлении, где могут быть убийцы, не то. Дома, гостиницы, постройки. Проходя одно здание за другим, мы так и не можем найти то, что ищем.

— Кир, поднажми. Самолет улетает через двадцать минут, — подгоняю парня.

— Успеваем, Глеб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы