высказал его чувства искренности и дружбы. Всё то время, что он оставался с нами, он удостаивался чести присутствовать на нескольких собраниях и был осыпан различными милостя ми. И мы ии уважения к вынесу величию наградой его возвышенным титулом амира и султана, а затем позволили ему уехать, одарив царскими милостями и подарками. Теперь же мы посылаем Сайид бет^а, наследника сайидов и правителей, сына Масум бека Сафави, вместилище достоинств сайидов и удачи, мастерскую приказов, опору власти и [множество высоких эпитетов], мира [главу] дивана, который благодаря своему происхождению4
был избран из числа наших великих военачальников и приближенных, чтобы передать наши соболезнования по поводу смерти царя и наши поздравления по случаю Восшествия на престол оплота власти — да укрепятся осноов! наследственной любви и дружбы, дабы не коснулась их впредь преобразующая длань времени, а страх разрыва и разлада не затронул сердца ни одного существа. Мы рассчитываем, что, пока источник достоинств 173 сайидов пробудет у вас, вы одарите его расположением и проявите хоть чуточку благосклонности. Не задерживайте его долго, позвольте уехать и вернуться назад. Орошайте постоянно сады старой любви и привязанности дождем благоухающих слов и не забывайте впоследствии направлять послания и письма, сообщайте о события х, состоя нии дел и [всех новостях], как того требуют дружеские отношения.О Аллах! Сделай так, чтобы сей питомец сада Судьбы, Сияющий свет благословенного Знака Наслаждался жизнью и властью, Прочно восседая на троне счастья;
Пусть желания сердца его исполняются из цикла в цикл,
Пусть пребывает он на вершине успеха,
Пусть совпадают желания трона и судьбы,
Пусть преуспевает он в своей судьбе и на своем троне5
.Глава 44
Наказание 'дхам-хана правосудием Ша хиншаха
Когда мироукрашающий Господь желает наделить величием избранного и возводит его в высокий сан государя , Он прежде всего дает ему прозорливый разум, даб/i тот вечно был его искренним советчиком. Затем наделяет его непоколебимым терпением, дабы тот выдержал
бремя стольких тягот мира и благодаря ех^воздержалсс со того, чттОб! выпустить [из рук] нить рассудительности, созерцая такие беды. Кроме того, вручает ему бесценный самоцвет справедливости, дабы тот сумел поместить и испытанного друга, и незнакомца на одни весы и понять дела Мастерской Творения (Мира), не отягчаась чинными f)aачeтaми, т создать источник наставлений в своей душе. Многие мудрецы, не приступавшие к испытанию знания , в момент действия робел! из-за нeдcктотo^пIO широкого разума, и отпускали поводья осторожности, и потому те^н^е^мт поражение на арене испытания. Когда знание и стош<ос'1ъ развиты в необходимой мере, черты справедливости проявятся ч чпaводIюK чылоуe без тревоги или промедления . Благодарение Аллаху! Эти славные достоинства и прекрасные качества — врожденные и изначально присущие Его Величеству Шахиншаху — происходят из щедрой обители Божест
венной мудрости, не оскверненной видимым учением или убранством чело
веческих наставлений. Но тот [избранник], ведающий тайны! Творца, оста-
ется в силу собственных целей и причин под покровом сокрытия и проводит свою жизны в одеянии безвестности. И он не довольствуется тем множеством завес, но постоянно ткет другие, дабы прoницлтeлБныIЙ наблюдатель не смог через них проникнуть. Однако Божественное начертание превыше всего, и когда Господь желает, чтобы человечество узнало о его подлинной красе, что пользы в завесе? Неизбежно должно быть открыгго
его лицо, и его красота озарит мир, дабы те, кто далек от соседства удачи, могли достичь дворца преданности и получить главные места при дворе признания1
. То, что произошло в Агре, столице, — пример величия и глубины справедливости Его Величества Шахиншаха.