7 В тексте калказ. Асас можно считать синонимом слов= котвал.
8 Этот Мирза Шах и есть тот Шах Мирза, который в «Аин-и-Акб=ри», I. Кн. 2, Аин 30, № 180, назван внуком Мухаммад Султана. Его дядя также звался Шах Мирзой и погиб в Афганистане от руки Шах Мухаммада, см.: Акбар-наме, I. 285. Сиди Али [Реис] говорит о нем как правителе Лахора.
9 Мир Хашим — человек, которого под именем Кахмард бека упоминает Сиди Али [pеис ]. Из -за ошибки автора или переводчика название джагира передано как его личное имя.
10 [Перед походом в Индию Хумаюн отправил всех женщин своей семьи в Кабул, поручив заботу о них и управление Кабулом Муним-хану. См.: Акбар-наме. Кн. 2. С. 207. Хумаюн вступил в Дели 24 июля 1555 г., но скоропостижно скончался 26 января 1556 г. За этот срок женщин просто не успели переправить из Кабула в Дели.]
11 Видимо, с этой целью Сиди Али [Реис] и отправился в Кабул. На дорожные расходы он в качестве платы за [составление] хронограммы получил от Акбара лакх, но, очевидно, не наличными, а в форме документа, повелевающего выплачивать ему эту сумму в тех областях, через которые будет лежать его путь. [Турецкий адмирал Сиди Али Реис в «Мират-ул-мамалик» пишет лишь о том, что Акбаром был подтвержден фирман, ранее данный ему Хумаюном, дозволявший беспрепятственный проезд и гарантировавший обеспечение транспортом и продовольствием во время пути в государство Шейбани-дов.]
12 Это никак не связано с названием Сиваликских гор. В «Аин-и-Акбари», II. 30, 31, встречается слово Химачал. Горы, известные ныне под именем Сивалик, не покрыты снегом, тогда как из текстов Абу-л Фазла и «Бабур -наме», с. 323, я вствует, что так назывался высокий сстзсрнтый хребет. [[В «Бабур -наме» упоминаются горы Сааалаа-Парбат, тянущиеся от Кабула, где они называются Хиндутущт, навосток(272 б, 2773 а).]
К ГЛАВЕ 7
1 Восшествие на престол состоялось в пятницу, 3 раби ас-сани, что подтверж/уаетсясооб-щением, что день Нового года, или 28 раби ас-сани, наступил через двадцать пять дней после Восшествия на престол. Если третье число приходилось на пятницу, то двадцать восьмое, следовательно, являлось вторником, а не средой, как указано в тексте. В «Таба-кат-и-Акбари» (Эллиот, V. 247) датой начала Божественной эры и Нового года указан понедельник, 27 раби ал-ахира (10 марта 1556 г.). Однако на странице 241 дата Вступления на престол — это 2 раби ас-сани, и если это пятница, то вторником являоось двадцать седьмое число. [В 1556 г. день весеннего равноденствия пришелся на среду, 11 марта. 3 раби ас-сани 963 г.х. действительно было пятницей. Поскольку 1556 г. — високосный, то противоречия нет1.]
2 Праздник Нового года. Вероятно, имеется в виду, что всякий, кто имел счастье быть знакомым с этим праздником, т.е. тот, кто вырос в Персии, знает, насколько он яркий. [Навруз, символизировавший возрождение мира, — несомненно, один из самых важных праздников домусульманского ираноязычного мира, сохранившийся и после принятия ислама, Ему предшествует подготовка, связанная, очищепиемдомов — уборкой, а также людей — перепрыгиванием через костер, желательно 7 раз. Продолжает сегодня отмечаться во многих странах.]
3 Бастан намаха. Это название некой древней книги по истории Персии, использованной Фирдоуси, но вполне возможно, что Абу-л Фазл не имеет в виду конкретную книгу, а просто говорит о празднованиях Нового года, вошедших в Персии в обычай со времен Джамшида. [«Бастан-наме» — «Книга о старине» — одно из прежних
названий соэмы Фирдоуси «Шах-наме». См.: И.С. Брагинский. Персидско-таджикская литература (IX—X вв.). М., 1984. С. 262.]
Забан-и-фули. Я солагаю, что это выражение иссользовано в отношении сровидца, чьи средсказания или сроклятия обязательно сбудутся. [Забан-и-фули (серс.) — букв. «язык средзнаменований».]
Год со эре Викрамадитьи начинается со дня весеннего равноденствия. похиджре — с 1 мухаррама. [Подробнее о летосчислении со хиджре и эре Викрамадитьи см. сриме-чания 5 и 9 к главе 4.]
[Видимо, Абу-л Фазл хочет содчеркнуть, что Восшествие Акбара на срестол и явилось знаком настусления Божественной эры, а отсчет от дня весеннего. равноденствияпринят для большего удобства.]