Читаем Чай со звездным сиянием. Книга 1 полностью

Так, не думать об этом! Джинн вполне может за себя постоять. Лепрекон и без этого отказался от одной из частей своего обещания, чтобы шансы Кадера оказались выше, чем у соперников. По уговору Дирк должен был помочь им, если джинн не согласится убраться подобру-поздорову и дело дойдет до драки. А если не поможет, то пусть хотя бы дарует им удачу в деле. Держи карман шире, дурачье! Ни один здравомыслящий арикъялн не пожелает удачи недругам!

– Я, кстати, вчера тоже с подарками возился, – похвастался молодой человек. – Прошелся по двум ярмаркам, даже в большой чайный магазин у собора заглянул!

– А, «Хаас» рядом с книжным? И как тебе? – поинтересовалась Эсси, протянув ему кружку подогретого молока.

– Любопытно. Круто, стильно, но слишком людно, – пожал плечами Уилл, принимая теплое питье. – У Кадера уютнее как-то и таких диких толп туристов нет.

– Да ладно тебе, ты же тоже в некотором роде турист, – улыбнулась ундина.

– А вот и нет. – Уилл слизнул молочные «усы». – Я когда анкету заполнял, указывал, что въезжаю в страну с целью обучения, а не отдыха.

– Ну хорошо, выкрутился, – не стала спорить Эсси. – А пробовал там что-нибудь?

– Ага, – подтвердил он. – Ройбуш.

Тут Уилл вспомнил вчерашний вечерний переулок с рыжими фонарями и львиными дверными ручками, а спустя пару мгновений в памяти всплыл и еще один – тот, в котором стоял Дирк, объясняясь с парой подозрительных личностей.

«Ну, раз лепрекон здесь, то можно спросить его, кто там был», – решил молодой человек.

– Слушай, Дирк, – начал он, – я, когда уезжал, видел тебя с какими-то двумя мужчинами в переулке. Они прям жутковато выглядели, я даже забеспокоился. Это у тебя деловые партнеры такие или типа того?

Эсси выронила ложку, которой размешивала свой кофе. Противно зазвенел металл. Дирк не раз говорил, что у него здесь нет никаких клиентов и знакомых. Поэтому, собственно, он сюда и приехал – отдохнуть от всего этого. Кто же тогда те люди, о которых говорит Уилл? Или не люди вовсе?

Лепрекон растерянно молчал.

– А как они выглядели, эти ребята? – осторожно спросила ундина. Ей было страшно услышать ответ, но оставаться в неведении было еще страшнее.

– Ой, ну… – Уилл замялся. – Их было двое. В темных куртках. Синих? Черных? Погоди, или вообще в светло-серых? Блин, не помню. Один вроде был выше. Или нет… Или они были примерно одного роста. Оба без капюшонов, но я не помню причесок и цвета волос… Значит, все-таки, в капюшонах были. Нет, в шапках!

– Так, погоди, – мягко прервала его Эсси. – Давай пока опустим это. А как выглядел продавец во вчерашнем чайном магазине?

Хоть бы ее опасения не оправдались! Может, у Уилла просто плохая зрительная память? Бывает, и по молодости не запоминаешь внешность и приметы случайных людей.

Но не до такой же степени!

Она уже начала догадываться.

Дирк отодвинул кружку и отчаянно пытался сцепить в замок негнущиеся от волнения пальцы. Срочно выбрать оправдание поубедительнее. Не зря Кадер хвалил своего подопечного за умение задавать вопросы, ой, не зря. В одно мгновение этот малец вырыл такую яму, из которой даже хитрый лепрекон не выбрался бы так запросто.

– Продавец? Молодой человек лет тридцати, с щетиной, довольно худой, волосы светлые. У него был модный зеленый свитер с бейджиком, а еще он сказал, что на этой работе недавно.

– А кондуктора из сегодняшнего поезда помнишь?

– Ты издеваешься? – фыркнул Уилл. – Ну конечно! Круглолицый такой, румяный блондин. В рубахе белой и штаны отутюжены.

Эсси сдавленно застонала. Кажется, это не у Уилла плохая память. Это заклинание отвода глаз. Только от него образ в голове тускнеет настолько, что невозможно с точностью вспомнить ни одной детали.

– Дирк… – тихо позвала она. – Это правда были случайные прохожие или… Или в этом городе есть еще арикъялны, о которых мы не знаем?

– Да вы чего, в самом-то деле? – взвился лепрекон. – Двое туристов каких-то пристали, просили до вокзала их проводить. Я сам такую публику не люблю, настойчивые ужасно. Отвязался кое-как и ладно. Лестно, конечно, что вы за меня беспокоитесь, но не до такой же степени. Если нужно, я и описать их могу.

Но Эсси уже не верила. Бусины сомнений одна за другой нанизались на ожерелье, явив истинную картину происходящего. «Случайная» встреча на вокзале, внезапные энтузиазм и открытость лепрекона, глупая заминка во вчерашнем разговоре про письма, а теперь еще и два неизвестных «туриста». Она думала, что нашла помощника и советчика, а в итоге…

Пригрела змею. Злость и испуг в ее душе смешались, не оставив возможности помедлить и все обдумать.

– Дирк Фоули. Прекрати лгать.

Лепрекон вскочил с дивана, словно под ним была пружина. Лучше бы она орала, швырнула в него какой-нибудь ложкой – вон их целый ящик на кухне, жалко, что ли? Тогда он хотя бы смог почувствовать себя обиженным и выставить Эсси истеричкой. Но в ее голосе, помимо злости, звучали такие страх и отчаяние, что хотелось сбежать куда подальше. Он осмотрелся вокруг в поисках пути для отступления и начал медленно двигаться в сторону прихожей.

Перейти на страницу:

Похожие книги