Читаем Чайная магия полностью

Эдди проспал и выглядел помятым и полусонным, когда встретил двоюродную сестру у дверей большого дома. До магазина с деревянными поделками дети шли молча, погружённые каждый в свои мысли. Фин продолжала вспоминать прохладное, скользкое прикосновение пальцев Чайфин к своей руке. Продолжала перебирать вернувшиеся воспоминания. Она гадала – от каких частиц своего прошлого отказалась и были ли эти частицы по-настоящему кошмарными.

Когда дети забрались в школьный автобус, Эдди вроде окончательно проснулся, зевнул, хрустнув челюстью, и спросил:

– Ты ведь понимаешь, что будет в ближайшее воскресенье, а?

– А что будет в воскресенье?

Фин слушала вполуха, снимая бечёвку со свёрнутой газеты. С одной стороны бумага немного отсырела, и Фин очень аккуратно разлепила страницы, чтобы не порвать.

«ЖИТЕЛИ ОБЕСПОКОЕНЫ ВСПЛЕСКОМ ПРЕСТУПНОСТИ В СТАРОМИРСКЕ», —

гласил заголовок.

– В воскресенье будет научная ярмарка, – сообщил Эдди. – Помнишь – то, с чего всё началось? Помнишь, почему у меня в комнате в аквариуме сидят две ящерицы? Помнишь, почему у нас в гостиной висит незаконченный плакат о местных растениях? Я знаю, что чай важен и всё такое, но если мы провалим научный доклад, это делу не поможет. Он сжал кулаки. – Ривер хвастался, что заставил работать свою дурацкую ветряную мельницу из палочек от эскимо. Я подслушал его вчера за обедом. Зелёная энергетика сейчас в моде, поэтому он считает, что победит.

– Ой, – сказала Фин. Она совершенно забыла о научной ярмарке после… Ну, после всех недавних событий. – Верно. Мы… Э-э-э. Мы можем поработать над этим позже. Я обещала мистеру Хардину, что сегодня приду и разнесу его посылки.

Девочка снова переключилась на газету – ей не терпелось узнать, что там написано. Её сердце трепетало при мысли о том, что Бен видел, как Чайфин устроила пожар, и мог обвинить в преступлении Фин.

«В обычно мирном городке Старомирске поднялась волна преступности».

«Похоже, жители должны начать запирать двери на ночь, – сказала мэр Даунер в эксклюзивном интервью, которое дала нашему репортёру, сидя в своей машине. – Мы все должны стать более бдительными».

Преступления начались с нападения на хорошо известного члена нашей общины. Миссис Брэкенбери ограбили во вторник, 10 сентября.

«„Они забрали мои покупки, – сказала миссис Брэкенбери. – И сбежали прежде, чем я успела натравить на них собаку“.

Известная своим ежевичным вареньем, которое трижды выставлялось на окружной ярмарке, миссис Брэкенбери кажется маловероятной мишенью для такого преступления. Многие жители надеялись, что это единичный случай, но некто вломился в дом мистера Мадейры. Добавить к перечисленным событиям дело о подозрении в поджоге – и поневоле придёшь к выводу, что среди нас может жить преступник».

У Фин перехватило дыхание, она стала читать так быстро, что слова только что не расплывались у неё перед глазами.

«Арендатор сгоревшего сарая, Бен Бирн, отказался дать интервью „Оракулу“, заявив: „Это был не поджог, а неисправная проводка, и если вы не уберётесь с моей лужайки, я позабочусь о том, чтобы вы не смогли прийти на следующее заседание городского совета“.

Несмотря на нежелание свидетеля давать показания, бесстрашный репортёр…»

Фин глубоко, с облегчением, вздохнула. Прекрасно! Бен отказался разговаривать с репортёром «Оракула».

– Ты действительно это читаешь? – раздражённо спросил Эдди. – «Оракул» никогда ничего не писал правдиво, сколько я себя помню. Там только сплетни, которые пытается распространять мисс Кэтмор.

– Твоя мама читает эту газету.

– Она читает колонку советов. И ей нравятся рецепты. Но в новостях всегда одна неправда.

– Ну, газета права насчёт того, что на миссис Брэкенбери напали и кто-то поджёг сарай Бена, – сказала Фин и стала читать дальше, радуясь, что её не тошнит из-за крутых поворотов шоссе.

Эдди никогда не умел читать в автобусе.

Вдруг Фин коротко испуганно засмеялась.

– Что? – Эдди выпрямился на сиденье. – Что-то ещё сгорело?

Фин на мгновение прижала ладонь к губам.

– Нет… Но совершено ещё одно преступление. Кто-то испортил лужайку мэра Даунер.

– Да ладно тебе, – ошеломлённо сказал Эдди. – Она же поддерживает её в идеальном состоянии. Даже в засушливые месяцы, когда надо экономить воду и нельзя ничего поливать, трава там всегда зелёная и высотой три сантиметра.

– Да. – Фин быстро водила глазами по строчкам. – Очевидно, прошлой ночью кто-то пробрался во двор мэра Даунер и подстриг её газон так, что… Э-э, в общем, выстриг на нём очень грубое слово.

– Если бы я не видел свою маму вчера вечером за ужином, я бы подумал, что это её рук дело. – Эдди откинулся на спинку сиденья.

Фин скорчила гримаску.

– А может, это сделала Чайфин. Подожгла сарай, вломилась в дом мистера Мадейры, а теперь испортила лужайку мэра Даунер… Я бы не стала сбрасывать со счетов такой вариант.

– Но ведь шутка вроде как безобидная, – возразил Эдди. – Наверное, просто кто-то из соседских детей нахулиганил. Или близнецы Рейес. Я до сих пор не знаю, чего от них можно ожидать.

Фин посмотрела на фотографию сарая Бена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная магия

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы