Читаем Чайная магия полностью

Бен кинулся вперёд, схватил горсть гравия и бросил в Чайфин. Та пригнулась, защищая глаза. Воспользовавшись этим, Бен схватил её за руку, притянул ближе, и крошечное пламя осветило её лицо.

Хоть она и была монстром, в тот миг Чайфин выглядела уязвимой – и сердитой. Её мокрые от чая волосы прилипли к щекам, как последний жест неповиновения, и Фин вспомнила древнегреческий миф о Медузе, погибшей от рук Персея.

– Давай, сделай это, – сказала Чайфин.

– С удовольствием, – ответил Бен и опустил зажигалку.

– Подожди! – крикнула Фин, умоляюще протянув руку. – Не трогай её!

Она не могла допустить, чтобы с Чайфин что-нибудь случилось. Они были частью единого целого, и если Чайфин не станет, не станет и многих воспоминаний. Тех частиц Фин, которые она пыталась игнорировать… И посмотрите, к чему привели её попытки.

– Дай сюда ключ! – рявкнул Бен. – Отдай его сейчас же, и я не трону это существо… Кем бы оно ни было. Выбирай: или она – или чайная лавка.

Фин не могла отдать ключ.

Она не должна отдавать ключ.

Она должна его отдать…

Она должна…

Чайфин отчаянно замотала головой. Фин не обратила на это внимания.

– Хорошо, – сказала она и бросила ключ Бену.

Брелок-полумесяц сверкнул в свете зажигалки, и Бену пришлось отпустить Чайфин, чтобы схватить ключ.

Чайфин, пошатываясь, пошла прочь, глядя на Фин большими обвиняющими глазами. И вдруг замерла.

Потому что Фин не просто бросила ключ Бену. Она тут же потянулась вниз и схватила большой камень, уютно разместившийся в ладони. Холодный камень с острыми краями.

Она не могла позволить Бену завладеть магией. Даже если это означало, что она сама не сможет получить волшебный чай.

Фин развернулась и швырнула камень изо всех сил. Но не в Бена, а в витрину чайной лавки.

Камень, освещённый лучом фонарика, полетел по идеальной дуге. То был хороший бросок – меткий, точный.

Камень врезался в окно, разбил его и упал внутрь.

На мгновение наступила тишина, все замерли. Мир тоже застыл и замер, как будто затаил дыхание.

А потом в воздухе что-то изменилось. Волоски на руках Фин встали дыбом, уши заложило. Что-то менялось. Невидимый прилив устремился к ней, и…

Чайная исчезла.

<p>26</p><p>Объяснения</p>

Несколько мгновений длилось молчание. Потом Бен вздохнул и протестующе прошептал:

– Нет.

Он сделал шаг туда, где раньше стояла чайная лавка, а теперь была только пожухлая трава и раздавленные папоротники. Место чайной пустовало, не осталось даже фундамента.

Фин с трудом поверила в то, что только что сделала. Она выбила окно чайной, заставила лавку исчезнуть… И не знала, найдётся ли она снова.

– Нет! – повторил Бен, повысив голос. Его изумление превратилось в ярость, и он бросился на Фин. – Ах ты, маленькая…

Не успела девочка убежать, как он схватил её за рубашку и встряхнул так сильно, что у Фин щёлкнули зубы.

– УБЕРИ ОТ НЕЁ РУКИ!

Крик был таким свирепым, что Бен немедленно отпустил Фин. Она, спотыкаясь, сделала несколько шагов назад и посмотрела туда, откуда кричали. Мама с яростным лицом подбежала к ним.

Бен попятился и наткнулся на миссис Петричор. Пожилая женщина выглядела такой же ястребино-суровой, как всегда, но теперь в её глазах появился новый блеск. Она наклонилась, подняла зажигалку для барбекю и тихо сказала:

– Так-так.

Её взгляд метнулся к Бену, и тот бросился было бежать, но миссис Петричор заломила ему руку за спину и заставила опуститься на одно колено. Он застонал от боли.

– Я знала, что это был поджог! Поняла, как только увидела твой сарай.

– Пожар устроил не я, – прорычал Бен. – Его устроила волшебная близняшка Фин.

– Конечно-конечно, – сказала миссис Петричор и повела его прочь.

Мама потянулась к Фин, коснулась плеч дочери, её рук.

– Ты в порядке?

– В порядке, – сказала Фин. – Мам, я в порядке.

Она огляделась и увидела неподалёку тётю Миртл, Сидар и Эдди. Сидар широко раскрытыми глазами смотрела на то место, где недавно стояла Чайфин. Потом перевела взгляд на Фин и приподняла брови в безмолвном вопросе.

Фин быстро огляделась по сторонам, но не увидела своего двойника. Наверное, при появлении взрослых Чайфин сбежала. Фин покачала головой, глядя на Сидар и Эдди, и те, казалось, поняли, что она хочет сказать.

Целый час длилась суматоха и давались объяснения. Миссис Петричор заперла Бена в своей машине – мини-фургоне из тех, в которых есть система защиты от детей – и стала спрашивать, что случилось. Фин сплела историю из полуправды, полулжи: она подслушала разговор Бена о чайной и поняла, что тот собирается украсть ступку, она видела молодого человека с зажигалкой для барбекю, она пришла сюда, чтобы задержать Бена, а Сидар и Эдди послала за помощью. Другие дети просто кивали, подтверждая её рассказ. Никто из них ни словом не упомянул Чайфин. Бен что-то рычал из минивэна, но миссис Петричор не обращала на него внимания.

– Сущий кошмар, – сказала она. – Мне придётся поговорить об этом с городским советом, но я не сомневаюсь, что Бена выгонят из города. Один поджог и одна попытка поджога. Ник проводит Бена, и он не вернётся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная магия

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы