Читаем Чайный дом драконьей леди полностью

— Даже слушать не хочу! — воскликнула я, хватая новое ведро из рук подошедшего кучера. — Давайте! Вместе мы сможем совладать с пламенем!

В их глазах читался чистый неприкрытый скептицизм, помноженный на желание жить. Да, я не могла заставлять этих людей рисковать собой, и я это понимала, но вдруг произошло что-то невероятное.

— Ну же… — пробормотала я, теряя запал, бросила почти в отчаянии, ища в их взглядах хоть каплю поддержки и желания помочь.

И в этот же момент я увидела, как и без того светлая из-за огня вокруг ночь становится ещё ближе ко дню, и почувствовала, как мои глаза объяло золотое свечение.

Эти люди не пили мой чай, так что у меня не должно было быть никакого влияния на них, но внезапно их взгляды стали твёрже, спины гордо выпрямились, и они словно обрели ауру уверенности.

— Эй, ребята! — воскликнул кучер. — Да что же это такое, наши господа там гибнуть будут, а мы ходить, как неприкаянные овцы, вокруг поместья да ждать, пока нас дракон спасёт? Нет уж! В былые времена за милордов воевать надо было, так давайте отвоюем их у огня!

— Да! — поддержал его повар. — Ну-ка, хватаем вёдра! Девчонки, вы тоже не сахарные!

— Мы поможем, миледи! — кивнула блондинка.

Мне почудилось или каждого из них окружила тоненькая прослойка золотого света, того самого, что дарил моим глазам эффект прожектора? И кажется, они совсем не обратили внимание на цвет моих глаз на фоне пламени. Я же, глядя на то, как они выстроились в ряд и передают друг другу вёдра с небывалой скоростью, будто этим всю жизнь занимались, пыталась осознать, что только что произошло. Это я так повлияла на них и заставила воспрянуть духом?!

Так, ладно, о природе моих сил будем думать потом, сейчас важно другое. Я тоже бросилась к ним, чтобы наш конвейер передавал воду с максимальной эффективностью. Повар, поскольку ему было к жару не привыкать, встал ближе всех к огню, заливая его водой.

Я словно оказалась в компании каких-то людей-икс! Едва ли я могла внести свою жалкую лепту в слаженную работу слуг. Мне оставалось только чуть-чуть помогать и со всё нарастающим восторгом наблюдать, как они справляются с пожаром. Нет, конечно, потушить всё пламя, которое охватило дом, их силами было невозможно, но вскоре нам удалось разогнать огонь вокруг входа достаточно, чтобы можно было пройти внутрь.

Моим первым порывом было туда кинуться, но служанки меня удержали, напомнив, что всё-таки не стоит вести себя, как дура. Повар и кучер, заявив, что они всё-таки мужчины, отправились разведывать, как там дела обстоят внутри. Я почувствовала, что сердце внутри замирает после каждого удара. Мне хотелось одновременно смотреть наверх, где Феликс сражался с драконами, и вглядываться в темноту дома, чтобы понять, в порядке ли слуги и нашли ли они моих родителей.

— Миледи, всё будет хорошо! — пообещала мне блондинка-горничная.

Я обернулась, чтобы ответить что-то ей, и даже вздрогнула от неожиданности, увидев, настолько вдохновенным было её лиц, она на самом деле светилась.

— Ну да, — бестолкового повторила я. — Будет.

— Я абсолютно в этом уверена! — добавила брюнетка, широко улыбаясь. — Семью Фарнет не сломили никакие беды, и это тоже всё исправим! Дом можно отстроить заново, а на плантации заказать кусты.

— Если тут, конечно, хоть что-то останется, и не придётся заказывать кусты на всю плантацию, — с сомнением дополнила я.

— Не придётся! — воскликнула блондинка. — Смотрите!

Я подняла голову, чтобы увидеть то, на что она указывала, и поняла, что наша взяла. Драконы разлетелись в разные стороны, один явно хотел зализать раны, а другой просто медленно планировал, глядя на Феликса и подгадывая, сможет ли его атаковать. А мой дракон вдруг сложил крылья вокруг себя, будто образовав кокон, и взмыл в небо, а затем распахнул их широко-широко.

И грянул гром, откуда ни возьмись появились тучи. Они нарастали медленно, по чуть-чуть, сначала показавшись густым туманом, который звёздное небо, а затем они всё сгущались, и сгущались…

— Ничего себе! — указала пальцем брюнетка. — Настоящий штормовой дракон!

Это было восхитительно. Воздух как будто стал гуще, но не от дыма — дышать, наоборот, стало очень легко, потому что влага прибила пепел. Первые капли дождя тяжёлыми ударами обрушились на землю и превратились вскоре в настоящий ливень. Он заставлял огонь и дым отступить, всё вокруг прояснялось, и крыша нашего поместья перестала полыхать, как факел.

Тогда-то из дома, охая и стеная, выбрался повар, ведя под руки моего отца — ошарашенного, но живого.

— Лерисса, — прошептал он. — Там Лерисса…

И тяжело упал на землю. К счастью, следом вышел кучер, который нёс на руках мою мать.

— Она была без сознания, надышалась дымом, — сообщил он. — Едва дышит. Врача бы…

— Несите её в карету, — распорядилась я. — Нам всё равно нет смысла оставаться на пепелище. Мы отправимся к герцогуу Септим, слышишь, папа?

— Лидия… — прошептал он. — Что произошло?

— Всё хорошо. Теперь всё будет хорошо, — выдохнула я.

Ладно, хотя бы родителей мы спасли, а остальное — служанки правы, как-нибудь сложится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика