Читаем Чарли Бон и Алый рыцарь полностью

   — Нет! — беззвучно закричал Чарли, подскочил как ошпаренный и через мгновение мчался быстрее ветра.

   Острый меч несся за ним, то рассекая воздух, то ударяясь о твердую мостовую. Огнецы скакали рядом, шипя и плюясь от ярости на стальной клинок, который, казалось, жил собственной жизнью.

   Должно быть, в конце концов, Ашкелан потерял контроль над своим смертоносным оружием. Возможно, оно могло двигаться только в непосредственной близости от хозяина.

   Так или иначе, но когда Чарли добрался, наконец, до Главной улицы, меч его больше не преследовал. Мальчик замедлил шаг. У него кололо в боку, перед глазами плыли кровавые круги, ноги почти не слушались, но, по крайней мере, он был жив. Огнецы проводили его до дома номер девять, а затем молча растворились в сумерках.

   Чарли устало поднялся по ступенькам к входной двери. Когда он вошел внутрь, то заметил, что на кухне, где обычно в это время хлопотала Бабушка Мэйзи, не горел свет. Где же она?  Услышав голоса, доносившиеся с другой стороны прихожей, он приоткрыл дверь в гостиную и заглянул внутрь.

   Бабушка Бон и три ее сестры сидели в мягких креслах возле камина, созерцая пляшущие языки пламени, и угощались сдобными булочками. На кофейном столике в ожидании продолжения пиршества стояла тарелка с аппетитными кексами и пирожными.

   — Ой! — мальчик поспешно закрыл дверь.

   Но его успели заметить.

   — Чарли, зайди-ка сюда! — приказала Бабушка Бон тоном, не терпящим возражений.

   — Извините за беспокойство, все в порядке, — Чарли на цыпочках прокрался в темную кухню.

   — Нет, не ВСЕ в порядке! — крикнула двоюродная Тетя Лукреция, — вернись, неслух, сию же минуту!

   Чарли стиснул зубы.

   — Что им понадобилось от меня на этот раз? — пробормотал он, снова вернулся в гостиную и встал у порога.

   — Я просто хотел найти Мэйзи, — мальчик сделал попытку объяснить свое любопытство.

   — Она ушла за покупками! — отрезала Бабушка Бон.

   — Но уже вечер, — Чарли посмотрел на часы.

   Оказалось, что на самом деле сейчас только половина пятого пополудни. Он думал, что с тех пор, как покинул дом, прошло не меньше суток.

   Бабушка Бон презрительно фыркнула:

   — Она, наверное, заглянула по пути к Миссис Кэттл  — торговке чайниками выпить чаю с тарталетками.

   Изрядно проголодавшийся Чарли тяжело вздохнул и с жадностью уставился на тарелку с пирожными, истекающими кремом и взбитыми сливками. Он просто поедал их глазами.

   Насмешливый голос Бабушки Бон отвлек его от напрасных мечтаний и вернул обратно на грешную землю:      

   — Мэйзи оставила для тебя кое-что перекусить в холодильнике.

   Сердце Чарли упало. Он так хотел поесть чего-нибудь горячего.

   — Где ты был?  — принюхиваясь, подозрительно спросила двоюродная Тетушка Юстасия, — от тебя пахнет гарью и дымом.

   — Сила ясновидения Юстасии сегодня явно не на высоте, — подумал Чарли.

   И тут до него дошло, что она над ним просто издевается. Наверняка тетя прекрасно знала о его путешествии в туннель и об Амосе с огненным факелом.

   — Пойду-ка я, пожалуй, тоже выпью чаю, — Чарли попятился к выходу.

   — Назад! Юстасия спросила, где ты был, отвечай. Немедленно, — слова Бабушки Бон пресекли его жалкую попытку к отступлению.

   Мальчик заколебался. Если они и так уже обо всем знают, то какой ему смысл отрицать очевидное и что-то придумывать?

   — Если вам так хочется знать, — решился он, — я был в «Кафе для домашних животных». Но, как вы знаете, по распоряжению Городского Совета его навсегда закрыли.

   Там был какой-то тип, он искал шкатулку. Я тоже туда зашел, но мы с ним ничего не нашли.

   Все четыре женщины оцепенели от того, что услышали и уставились на него в полнейшем шоке. Их губы сжались в тонкую линию, что говорило о крайнем недовольстве, а брови над черными пронзительными глазами угрюмо сдвинулись. Казалось, они на какое-то время потеряли дар речи.

   Увидев выражение лиц Бабушки Бон и тетушек, Чарли понял, что он сделал глупость и выдал себя с головой. Теперь на него начнется настоящая охота. Блуры хотели найти шкатулку до того, как отец Чарли вернется домой. Поиски превратились в смертельно опасную игру, и будущее Билли Грифа повисло на волоске. Как и жизнь отца Чарли Лайелла Бона.

ГЛАВА  7  

ОЛИВИЯ  И  ГОРГУЛЬЯ

   Тишина длилась всего несколько секунд, но за это время в голове Чарли пронеслось столько мыслей, что его сознание слегка помутилось. Он ясно представил малыша Билли, бесконечно блуждающего по зачарованным джунглям Графа Харкена; увидел деревянную шкатулку, инкрустированную перламутром, шкатулку, в которой хранился секрет, способный изменить жизнь всех, кого он знал.

   В сознание Чарли проник настойчивай голос Бабушки Бон, доносящийся как будто с далекого острова:

   — Очнись, парень, я, кажется, к тебе обращаюсь. Приди, наконец, в себя.

   — А я, а я, — потерянно бормотал мальчик, пытаясь сфокусировать внимание на бледном лице женщины, которая нависла над ним грозным коршуном и трясла его за плечи, больно впиваясь в них острыми длинными ногтями.

   — О чем ты сейчас думал? — спросила Бабушка Бон.

   — Ни о чем.

   — А ты что скажешь, Юстасия? — Бабушка Бон повернулась к своей ясновидящей сестре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги