Читаем Чарли Бон и Долина ветров полностью

- Извини, - раздался знакомый голос.

- Чарли? – Билли смотрел на голову змеи, висевшую в нескольких футах над ступенями.

- Да, - ответил голос. – Соломон сделал меня невидимым. Он тоже был невидим, но, полагаю, так рад найти тебя, что показался. Я положу его.

Питон опустился на пол, где свернулся аккуратными кольцами и прошипел:

- Привет, Билли.

- Рад видеть тебя, Соломон, - озадаченно ответил мальчик и посмотрел поверх питона, пытаясь понять, где может быть голова Чарли. - Я ждал тебя раньше. Почему так долго, Чарли?

- Ты даже не представляешь, - вздохнул тот. – Я пытался снова и снова. А потом они забрали картину. Долгая история. Но теперь я здесь. Ты готов вернуться?

- Я… - Билли запнулся.

Босх высунул мордочку из мешочка и вежливо поинтересовался здоровьем питона.

- Я в порядке, - прошипел тот. – А ты как?

- Могло быть лучше, - пискнула крыса.

Билли зажал уши руками: - Я не могу думать в таком шуме.

- Билли не вернётся, - сказала Матильда, становясь рядом с ним.

- Конечно вернётся, - Чарли недовольно посмотрел на хорошенькую девочку в жёлтом платье. – А ты кто?

- Она мой друг. И она права. Извини, но я остаюсь, - Билли развернулся и пошёл прочь по коридору. Матильда последовала за ним.

- Ты должен вернуться, - крикнул Чарли.

Матильда обернулась и шикнула, приложив палец к губам: - Идём с нами. Здесь оставаться опасно.

Чарли очень не хотелось идти под свисающими с потолками головами животных, но выбора не было. Он взвалил питона на плечи и поспешил за двумя удаляющимися фигурами. Нагнал он их уже в волшебном лесу.

- Где мы? – удивлённо прошептал Чарли.

- Мы в лесу во дворце колдуна, - ответил Билли. – Он создал деревья и животных специально для меня.

- Счастливчик, - Чарли позволил питону соскользнуть на землю. – Странно, когда я попал сюда впервые, то оказался в долине рядом с башней, где живёт великан. А в этот раз в замке.

- Наверное, тебя притягивает к твоему предку, - торжественным тоном произнесла Матильда.

- Что? – Чарли посмотрел на девочку, которая теперь казалась уже не такой противной, и повернулся к Билли. – Ты не можешь остаться здесь. Ты не из этого времени.

- Мне нечего делать в твоём мире, - сказал Билли. – Там у меня нет дома. Здесь хорошо. Вкусная еда, красивые вещи и дворец, и… - он посмотрел на девочку. – Друг.

- Но я пришёл за тобой, - Чарли был поражён до глубины души. – Ты же знаешь, что можешь жить у нас сколько хочешь.

Матильда взяла Билли за руку: - Тебе лучше вернуться домой, Чарли Бон, и забери свою змею, потому что… - она посмотрела на деревья и воскликнула. – О, боже! Он идёт.

В следующую секунду из-за деревьев появился Эдгар.

- Я слышал крик, - сказал он.

Матильда отпустила руку Билли и указала на голубого питона: - Колдун создал отличную змею. Мы сначала подумали, что она настоящая.

Питон качнул головой и зашипел.

Эдгар, отступив на шаг, пробормотал: - Глупая. У змей нет перьев. Вы снова опаздываете на ужин. Идём.

Чарли смотрел им след. Ни Билли, ни Матильда не оглянулись. Соломон даже не попытался последовать за Билли. Кажется, питон понимал, что ему следует оставаться с Чарли. Или Искорка ему сказала? Соломон свернулся кольцами и растворился.

Бабочка вылетела из кармана и теперь порхала между ветвями, исследуя искусственный лес. Чарли сел на землю и обхватил голову руками. Он и подумать не мог, что Билли откажется возвращаться. Наверное мальчик заколдован. Но как разрушить колдовство, Чарли понятия не имел.

- Помоги мне, Искорка, - попросил мальчик и добавил по-валлийски. – Помоги.

Бабочка опустилась ему на руку. И хотя Чарли стало немного лучше, ответа он не получил.

Чарли видел животных, бродивших между деревьями.

- Они ведь не настоящие, - пробормотал он, обращаясь к Искорке.

Ни одно животное не подошло к нему. Чарли решил подождать, пока все уснут, найти Билли и ещё раз попытаться уговорить того вернуться.

Зачарованная луна уже появилась над деревьями. Чарли не знал, наступила ли ночь на самом деле, так как во дворце не было окон. Ему не хотелось бы жить в таком месте. Чарли потянулся, положил голову на питона и сам не заметил, как уснул.

Проснулся он резко. Рядом стояла девочка в длинной белой ночной рубашке и держала блюдце со свечой.

- Ты здесь, Чарли Бон? – прошептала Матильда.

- Я здесь. Где Билли?

- Он не хотел идти сам, поэтому пришла я, - Матильда шагнула ближе. – Билли не вернётся с тобой, Чарли. Мне жаль, что тебе пришлось проделать опасный путь сквозь время. Но может перед возвращением ты захочешь повидаться кое с кем.

Чарли потёр глаза и поднялся.

- Ты имеешь ввиду моего предка великана? Как мне попасть в его башню? Она же очень далеко отсюда.

- Не так далеко, как ты думаешь, Чарли. Великан здесь.

- Здесь? – Чарли вспомнил слова девочки. – Ты это имела ввиду, когда говорила о притяжении?

- Конечно, - Матильда снисходительно улыбнулась.

- Где он?

- В подземелье. Я покажу где, но сама туда не пойду, - девочка посмотрела на колышущееся пламя. – Я могу дать тебе свечу, но ее будет видно.

- Мне не нужен свет, - ответил Чарли.

- Тогда идём.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика