Читаем Чарли Бон и Долина ветров полностью

- Почему тебя никогда нет рядом, папа? – спросил он, глядя на собственное отражение в зеркальной стене.

Искорка подлетела к двери, и Чарли последовал за ней по стеклянным ступеням, через сверкающий двор, в проход под стеной.

Дядя Патон сидел на камне рядом с лодкой. При виде Чарли, он встал и махнул рукой.

- Значит, получилось, - скорее утвердительно, чем вопросительно произнёс дядя.

Чарли кивнул, подтверждая.

- Ты не уверен? Что-то пошло не так?

- Все было отлично, - ответил мальчик. – Великан снова стал молодым, а Аморет улыбалась.

- Отлично, - дядя похлопал племянника по плечу. – Должен признать, я сомневался. Это необычный случай. Ты устал, полагаю.

- Немного, - кивнул Чарли.

Они сели в лодку и дядя Патон снова грёб, но теперь уже прочь от острова. Они отплыли недалеко, когда большая волна ударила в борт, и лодка опасно накренилась. Солнце скрылось за темными тучами. Раздался гром, а следом за этим небеса разверзлись, и на землю рухнули потоки дождя.

- Дагберт же не мог найти нас? – Чарли смотрел на вздымающиеся волны.

- Это может быть его отец, - заметил дядя Патон. – Без сомнения миссис Тилпин и граф собирают силы.

Чарли подумал, что они конечно же разозлились из-за того, что он сделал.

Волны становились все яростнее, кидая хрупкую лодочку из стороны в сторону как игрушку, грозя перевернуть и проглотить в любую секунду.

- Надо было надеть спасательные жилеты, - прокричал дядя Патон сквозь рёв бушующих волн.

Следующая волна накренила лодку на бок. Чарли не удержался и соскользнул в воду. Он успел подумать, что если ему и не позволят уйти безнаказанным, то по крайней мере он сделал что-то правильно, и волны сомкнулись над его головой.

- Чарли! Держись!

Когда Чарли удалось вынырнуть на поверхность за глотком воздуха, дядя Патон схватил его за руку.

- Давай же, Чарли. Держись, - кричал дядя. – У нас получится. Не сдавайся!

Чарли чувствовал, как сильная рука тащит его за ворот куртки, но волны продолжали захлёстывать с головой, пытаясь утопить. Вдруг что-то произошло, и вода начала выталкивать Чарли вверх. Сильное течение захватило его ноги и удерживало над водой. В конце концов ему удалось уцепиться за борт. Сильные руки втащили его в лодку.

Дядя Патон схватил весла и улыбнулся лежащему на дне Чарли.

- Мы выберемся, старик, - сказал он.

Забравшись на скамейку, Чарли увидел, что они движутся по широкой дорожке спокойного моря, а по бокам в бессильной злобе вздымались волны, но никак не могли добраться до людей.

Море вокруг лодки спокойно сверкало в солнечных лучах. И тут Чарли увидел фигуру на вершине обрыва. Его плащ и перья трепетали на ветру и были похожи на горящее облако.

- Красный рыцарь, - крикнул Чарли.

- Что? – не понял дядя Патон, налегая на весла. Его пальто было насквозь мокрым.

Чарли знал, что это Красный рыцарь спас их.

Они спокойно достигли берега и втащили лодку в пещеру. Чарли думал, что ни за что не сможет забраться вверх по обрыву. Но с помощью дяди Патона и его твёрдого спокойного голоса, подбадривающего по ходу, ему удалось доползти до мокрой травы на вершине.

Красный рыцарь исчез.

- А где его лошадь? – удивился дядя Патон.

- Ей слишком тяжело видеть остров, где погибли ее дети, - объяснил Чарли.

Патон нахмурился: - Откуда ты знаешь?

- Билли говорил с ней.

- А, Билли, - кивнул дядя.

- У меня не получилось вернуть его, потому что он околдован.

- Любое колдовство можно разрушить, - заметил Патон.

Добравшись до микроавтобуса, они насухо вытерлись. Дядя Патон дал Чарли сухую одежду, которую держал в микроавтобусе во время своего путешествия. Мальчик подкатал длинные брючины и засунул их в такие же длинные шерстяные носки, подвязал рубашку поясом, но куртка все равно висела на нем как очень широкое пальто.

- Сойдёт, - кивнул дядя. – По крайней мере это сухая одежда. Если выехать сейчас, то будем в городе к ужину.

Чарли совершенно не хотел возвращаться. Он скучал по великану и Билли. Но страшнее всего было вернуться туда, где его ошибки привели к смерти, туда, где больше никогда не будет Танкреда.

Они остановились в деревенской гостинице и купили жареную рыбу с картофелем. Чарли в одежде с большого плеча привлёк удивлённые взгляды местных, но их внимание тут же переключилось на взорвавшиеся в баре лампочки. Патон извинился за причинённые неудобства.

- Перепад напряжения, - махнул рукой бармен.

- Думаю, нет, - Патон улыбнулся.

Они вышли, сжимая в руках пакет с едой, устроились на подножке задних дверей микроавтобуса и с огромным удовольствием занялись горячей едой. Чарли спросил дядю, что его так задержало.

- Я проводил расследование, - ответил тот, - и обнаружил нечто поразительное.

Чарли в ожидании посмотрел на дядю: - Что?

- Полагаю, Билли Гриф истинный наследник всего, чем владеют Блуры. Это долгая и запутанная история. И возможно нам будет сложно это доказать. Но я не собираюсь сдаваться. Билли должен получить то, что ему причитается.

- Значит, его надо вернуть, - заметил Чарли.

Дядя Патон с нежностью посмотрел на племянника: - Уверен, у тебя получится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика