Читаем Чарли Бон и Долина ветров полностью

Отус с восхищением выдохнул: - Он там, - и быстро направился по тропке вниз по склону. Под тяжестью великана рыхлая почва дрогнула и скользнула вниз, увлекая за собой Чарли и Патона.

- В пещере есть лодка, но… - дядя Патон посмотрел на великана. – Я не уверен, что она выдержит ваш вес, Отус.

Тот громко расхохотался: - Лодка? Мне не нужна лодка, сэр Патон.

И больше не сказав ни слова, великан ринулся в воду. Его весёлый смех доносился до берега, когда он шагал, рассекая волны и погружаясь все глубже. Вскоре только его белая голова двигалась над водой между покачивающимися на волнах чайками.

- Нам лучше поспешить, - заметил Патон.

Лодка была там, где Чарли ее и оставил – у дальней стены пещеры. Они вытащили ее на воду и дядя сел на весла. Патон грёб изо всех сил, а Чарли говорил куда поворачивать, так как мужчина сидел спиной к острову. Когда они причалили, великан уже сидел на берегу и вытряхивал воду и ракушки из ботинок.

Дядя Патон остался у лодки, а Чарли и Отус пошли в замок. Солнце уже полностью поднялось над горизонтом, и сверкающие стены ослепляли. Великан и мальчик перебрались через каменный лес, окружающий замок, и направились к северной части, куда солнце ещё не добралось. Отус снова рассмеялся, глядя на зеркала, где отражались две фигуры: одна маленькая, а другая в два раза больше.

Двери не было. Им пришлось протискиваться в узкий проход под стеной. Великан конечно застрял, но не перестал смеяться, изворачиваясь, чтобы протиснуться дальше. Наконец они оказались во дворе, выложенном сверкающими булыжниками. Лестница вела к дверям высокой квадратной сторожевой башни.

- Стены памяти там, - Чарли указал на башню.

- И там мы попрощаемся, - сказал Отус.

Ступени были вырублены из необработанного стекла, поэтому ноги не скользили. Они вошли в комнату, где стены закрывали большие прямоугольные зеркала. По гладкой поверхности клубился туман, и из-за этого отражения представляли собой лишь разноцветные кусочки, которые прыгали и дёргались при каждом движении.

Рядом с дверью располагалась лестница, ведущая на самый верх башни.

- Я пойду первым, - сказал Чарли. – Подниматься придётся долго.

Великан улыбнулся и тронул плечо мальчика: - Веди, Чарли.

Ступеньки были узкими и неровными. Чарли удивлялся, как великану вообще удаётся удерживаться на них. Искорка вылетела из кармана и освещала путь. Иначе им бы пришлось карабкаться в полной темноте. Чарли слышал позади пыхтение Отуса. Наконец они оказались в необычной комнате на самом верху башни. Свет Искорки отразился в тысяче зеркал.

- Где Аморет? – прошептал Отус.

Чарли хотел было попросить великана набраться терпения, но не смог произнести ни слова. Он чувствовал возбуждение и страх. А что, если волшебство покинуло эти стены, и вместе с ним все воспоминания? Ему пришлось напомнить себе, что он может путешествовать во времени, и что с ним Искорка, волшебная палочка Мейтонвея.

В глубине зеркала прямо перед ними что-то промелькнуло. Что-то красное. А потом зелёное, коричневое и жёлтое. И вот они уже видят светловолосого Амадиса в серебряных доспехах.

Не отрывая взгляда от видения, Чарли нащупал руку Отуса. Пальцы великана сжали его ладонь. Вытянув другую руку, Чарли произнёс по-валлийски: - Искорка, идём внутрь.

Белая бабочка присела на палец Чарли, и они шагнули к тревожно мелькающим и дёргающимся фигурам, сквозь удушающий туман и бушующий шторм. Внезапно лица коснулось тёплое солнце, а затем по коже заскрёб снег. Чарли чувствовал, как пальцы великана сжали его руку с такой силой, что казалось ещё чуть-чуть и от неё останутся лишь раскрошенные кости. Наконец пробившись через корку льда, они оказались в старинной комнате.

Принц Амадис во главе стола, его жена и дочь сидели на прежнем месте и смотрели на Чарли. Третий ребёнок Амадиса с белыми как снег волосами обернулся посмотреть, что там у него за спиной. А вот и Аморет. Стоит рядом с Амадисом. Черные волосы обрамляют печальное бледное лицо.

Над головой Чарли раздался голос великана: - Аморет!

Женщина посмотрела вверх и улыбка озарила ее лицо.

Чарли почувствовал, что его рука свободна, и понял, что пора уходить.

- Идём, - сказал он, поднеся Искорку к лицу, и произнёс на валлийском. – Возвращаемся.

Уносясь прочь, Чарли видел, как высокий молодой человек подхватил Аморет на руки и счастливо закружил по комнате. Ее красное платье развивалось вокруг них. Женщина спрятала лицо на его плече, а он радостно смеялся. У мужчины были каштановые волосы и приятные черты лица. Он был очень высок, просто великан.

Прежде чем Чарли потерял их из виду, Отус посмотрел прямо на него и зашевелил губами.

- Спасибо тебе, - донеслись до Чарли тихие слова.

И вот он снова в комнате на вершине башни. Один. Ему следовало радоваться. И Чарли был рад, что задуманное удалось. Но спускаясь по лесенке, он чувствовал и горечь. В последний раз, он был в Зеркальном замке вместе с Билли.

Чарли вошёл в комнату, где когда-то встретил мужчину, которого ошибочно принял за своего отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика