Читаем Чарли и Большой стеклянный подъемник полностью

— Следующими будем мы! — вопила бабушка Джорджина. — Ради всего святого, поверните назад!

— Я очень сильно сомневаюсь, что этот транспортный корабль зрюконепроницаем, — проговорил мистер Уонка.

— Надо помочь им! — закричал Чарли. — Мы должны сделать что-то! Ведь там внутри люди — сто пятьдесят человек!

А внизу, на Земле, в кабинете Белого дома президент и его советники с ужасом прислушивались к голосам космонавтов.

— Они идут на нас косяками! — кричал по радиосвязи Шустер. — Они разобьют нас в лепешку!

— Да кто «они»! — заорал президент. — Вы еще не сказали нам, кто напал на вас!

— Какие-то огромные зеленовато-коричневые красноглазые твари, очень мерзкие на вид! — ворвался в разговор Шастер. — Они похожи на гигантские яйца и атакуют нас задом наперед!

— Задом наперед? — воскликнул президент. — Почему задом наперед?

— Потому что их зад острей, чем перед! — закричал Шустер. — Берегись! Летит следующая стая!

БАЦ!

— Боюсь, мы долго не продержимся, господин президент! Официантки рыдают, горничные в истерике, швейцары молятся, коридорных рвет… Что нам делать, господин президент? Скажите, ради бога, что нам делать!

— Включайте ракетные двигатели и спускайтесь в плотные слои атмосферы, болван вы эдакий! — заорал президент. — Сейчас же возвращайтесь на Землю!

— Это невозможно! — закричал Шулер. — Они раздробили наши двигатели! Раздолбали их в пух и прах!

— Мы погибли, господин президент! — вопил Шастер. — С нами покончено! Даже если они не разобьют наш корабль, мы теперь останемся на орбите до конца своих дней! Мы не можем спуститься вниз с разбитыми двигателями!

Президента прошибла испарина. Горячий пот струился по его шее и стекал за воротник рубашки.

— В любой момент, — продолжал Шастер, — мы можем полностью потерять связь с вами, господин президент. Слева заходит следующая эскадрилья! Они целят прямо в радиоотсек! Они приближаются! Боюсь, мы больше не сможем…

Голос оборвался. Радио умолкло.

— Шастер! — надрывался президент. — Где вы, Шастер? Шустер! Шастер! Шулер!.. Шустер! Шастер! Шулер! Почему вы не отвечаете?

А тем временем в Большом Стеклянном Подъемнике, где не было радио и нельзя было услышать эти переговоры, Чарли сказал:

— У них есть только одно спасенье — вернуться в плотные слои атмосферы и немедленно опускаться на Землю.

— Верно, — ответил мистер Уонка. — Но тогда им нужно сойти с орбиты, изменить курс и повернуть назад. А для этого необходимы работающие двигатели. Но даже отсюда видно, что трубы их ракетных двигателей разбиты и расплющены. Они все перекорежены!

— А почему бы нам не оттащить их вниз? — спросил Чарли.

Мистер Уонка подскочил на месте. Несмотря на состояние невесомости, он каким-то образом ухитрился подпрыгнуть и даже ударился головой о потолок. Потом он трижды перевернулся в воздухе и закричал:

— Чарли, ты гений! Мы стащим их с орбиты! Быстро к кнопкам!

— А чем мы будем их стаскивать? — спросил дедушка Джо. — Своими галстуками?

— Не беспокойтесь о таких пустяках! — кричал мистер Уонка. — Мой Большой Стеклянный Подъемник может все! Вперед, друзья! Принимаем удар на себя!

— Остановите его! — взмолилась бабушка Джозефина.

— Успокойся, Джози, — сказал дедушка Джо. — Этим людям нужна помощь, и некому им помочь, кроме нас. Если ты так боишься, лучше закрой глаза покрепче и заткни уши.

11. БИТВА СО ЗРЮКАМИ

— Дедушка Джо! — скомандовал мистер Уонка. — Прошу вас, сэр, переместитесь в дальний конец Подъемника и поверните вон ту ручку. Она выпустит наружу канат.

— Канат не годится, мистер Уонка! Зрюки перекусят его в два счета!

— Это стальной канат! — сказал мистер Уонка. — Он сделан из стали двойной закалки! Если они попробуют перекусить его, они сотрут себе зубы в порошок! Чарли, к кнопкам! Поможешь мне маневрировать! Курс — на нос транспортного корабля! Нам нужно зацепиться там за что-нибудь и постараться удержаться!

Словно крейсер, идущий на врага, Большой Стеклянный Подъемник, паля ракетами во все стороны, устремился к носу огромного транспортного корабля. Зрюки сейчас же переключились с транспорта на Подъемник. Эскадрилью за эскадрильей швыряли они на замечательное создание мистера Уонка! ТРАХ! БАХ! БУМ! — раздавались оглушительные звуки ударов. Подъемник метался по небу, как опавший лист, а внутри него бабушка Джозефина, бабушка Джорджина и дедушка Джордж порхали по воздуху в своих ночных рубашках, стеная, вереща, заламывая руки и моля о спасении. Миссис Баккет так крепко прижалась к мистеру Баккету, что одна из пуговиц рубашки впечаталась ему в кожу. Между тем под самым потолком Чарли и мистер Уонка с ледяным спокойствием орудовали кнопками включения ракет, а внизу, на полу Подъемника, дедушка Джо, выкрикивая боевые кличи и осыпая Зрюков разнообразными проклятьями, крутил ручку, разматывающую стальной канат, и корректировал курс.

— Чуть правей, Чарли! — кричал он. — Мы прямо над ним!.. Пару ярдов вперед, мистер Уонка!.. Я хочу сделать петлю и зацепить ее за эту толстую штуку, что торчит впереди! Так держать!.. Отлично!.. Готово!.. Немного вперед — посмотрим, как она держится! Еще!.. Еще!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли

Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика
Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика

ВСТУПЛЕНИЕРебята! Чего там долго думать, немедленно покупайте эту книгу или берите ее в библиотеке и читайте.Только не читайте на уроке, потому что учительница отберет книгу и будет читать сама. (Если у нее, конечно, не возьмет книгу директор.)Написал эту книгу английский писатель Роулд Дал. Это, наверное, самый веселый английский писатель за последние семьдесят лет. И его невероятно любят английские, американские и всякие другие дети. Потому что его книги давно гуляют по всему миру.А к нам пригуляла только первая его книга.Не все герои этой книги вам понравятся. Боюсь, на страницах собраны далеко не ангелы. Но главный герой Чарли — это наш человек. Он абсолютно бедный и ужасно честный.Что касается шоколада, то его на страницах этой книги столько, и описан он так вкусно, что во время чтения вы будете себя чувствовать людьми, живот которых набит целой коробкой шоколадных конфет.Итак, открывайте обложку этой коробки… то есть книги. И смело читайте ее. Если вам попадутся незнакомые названия конфет и сладостей, обращайтесь к родителям и к бабушкам. Они их помнят и вам объяснят.Ваш Э. Успенский

Роальд Даль , Роулд Дал

Фантастика для детей / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей