Читаем Чародей полностью

Трок нашел под искривленным тамариндом рядом с источником клочок тени. Колдуны и священники прибыли в ответ на его вызов и расселись вокруг на корточках. Их было четверо: два бритых жреца Сеуета в черных одеждах, нубийский шаман, увешанный ожерельями, браслетами с амулетами и костями, и колдун с востока, Иштар Мидиец. У Иштара был один закатившийся глаз, а лицо покрывала татуировка, фиолетовые и красные изгибающиеся линии и круги.

– Человек, которого мы преследуем – знаток тайных искусств, – предупредил их Трок. – Он приложит все силы, чтобы помешать нам. Говорят, он может произнести укрывающее заклинание и наколдовать образы, способные привести в ужас наши легионы. Вам придется применить собственные заклинания, чтобы отразить его силу.

– Кто этот шарлатан? – спросил Иштар Мидиец. – Не сомневайтесь, он не превзойдет нашу объединенную силу.

– Его зовут Таита, – ответил Трок, и только Иштар не выказал никакой тревоги, узнав имя их противника.

– Я знаю Таиту только по слухам, – сказал он, – но долго искал возможность помериться с ним силой.

– Беритесь за дело, – приказал им Трок.

Жрецы Сеуета отошли чуть в сторону, разложили на песке свое снаряжение и таинственные принадлежности и начали тихо петь и трясти над ними трещотками.

Нубиец что-то искал среди камней вокруг источника, пока не нашел под одним из них ядовитую рогатую змею. Он отрубил ей голову и накапал ее крови на лицо. С бегущей по щекам и капающей с кончика носа кровью он стал прыгать по кругу, будто огромная черная жаба. В миг завершения каждого круга он обильно плевал на восток, где находился Таита.

Иштар развел рядом с источником маленький костер и сел на корточки рядом с ним, раскачиваясь на пятках и бормоча молитвы Мардуку, самому могущественному из всех двух тысяч десяти богов Месопотамии.

Отдав приказы Толме, Трок немедленно подошел понаблюдать за его работой.

– Какое волшебство ты творишь? – спросил он наконец, когда Иштар разрезал вену на запястье и уронил в костер несколько капель своей крови, которые зашипели в огне.

– Это колдовство огня и крови. Я ставлю препоны на пути Таиты. – Иштар не поднял головы. – И путаю сознание его спутников.

Трок скептически хмыкнул, однако в глубине души это произвело на него впечатление. Он видел работу Иштара прежде. Он немного прошел по дороге и впился взглядом в линию восточных холмов. Ему не терпелось пуститься в погоню, и он был недоволен задержкой. С другой стороны, будучи полководцем, он все-таки понимал настоятельную необходимость дать отдых лошадям и напоить их после долгой ночной езды.

Он хорошо знал природу земли впереди. Молодым старшим командиром колесниц он патрулировал там много раз. Он пересекал сланцевые поля, которые резали копыта и сухожилия лошадей, будто кремневые ножи, и переносил ужасную жару и жажду в барханах.

Он пошел обратно, туда, где оставил свою колесницу, но был вынужден остановиться и повернуться спиной к внезапно налетевшему смерчу, пылевому вихрю, который несся над желтой равниной, поднимаясь на несколько сотен локтей в знойный воздух. Вихрь налетел на него. Воздух был горячим, как дыхание печи для плавки бронзы, и Троку пришлось закрыть глаза и нос своей накидкой и дышать через ткань, чтобы задержать летящий песок. Он пронесся мимо и полетел над горячей землей с изяществом танцовщицы из женской половины дворца, оставив его кашлять и вытирать глаза.

Близился полдень, и они только что закончили поить лошадей, когда вторая колонна под руководством командира отряда Зандра догнала их и съехала вниз по склону к источнику. Прибывшим была нужна вода, так же как и первой колонне, и теперь возникла опасность перенаселенности оазиса. Вода была уже почти вычерпана и замутилась. Им пришлось бы обратиться к драгоценным мехам, чтобы напоить лошадей второй колонны.

Трок провел короткое совещание с Зандром и Толмой, объяснив свой план действий и как именно он хотел воспрепятствовать Таите выскользнуть из сети, развертываемой для него.

– Предупредите командиров отрядов: пусть будут готовы к любым колдовским ловушкам, которые Таита расставит, чтобы запутать нас, – закончил он. – Иштар Мидиец навел мощные чары. Я очень доверяю ему. Он никогда не подводил меня прежде. Если мы будем ясно понимать уловки Чародей, у нас все получится. В конце концов, как он может победить такое множество? – Взмахом руки он указал на огромное количество колесниц, лошадей и отборных солдат. – Нет! Клянусь дыханием Сеуета, завтра в это время я буду тащить Таиту и Минтаку позади моей колесницы назад в Аварис.

Он приказал головной колонне взойти на колесницы. Строем длиной в половину лиги по четыре колесницы в ряд они выехали в пустыню. На мягкой песчаной почве впереди были ясно видны следы колес беглецов.

Таита знаком велел двум следующим за ним колесницам остановиться. Они встали в фиолетовой тени, отбрасываемой на песок высокого осыпающегося бархана, похожего на изящную гигантскую витую морскую раковину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры