Читаем Чаролес полностью

– Вы ужасная маленькая лгунья, мисс Фенжун, – сказал он наконец. – И ваша лживость дорого вам…

– Нет, ваша честь! Клянусь, я не…

– ТИХО!

Лейли оцепенела, от страха примерзнув к креслу. Такого исхода она не ожидала.

– Вы посмели явиться в зал суда и врать под присягой? – прошипел судья. – Использовать для манипуляций смерть моей сестры? Насмехаться надо мной? – теперь он орал с совершенно багровым лицом. – Думаете, меня так легко одурачить?

И он с силой стукнул молотком по столу.

– Н-нет, ваша честь… Я бы никогда …

– Перебьете меня еще раз, юная леди, и я обвиню вас в неуважении к суду! – Он сощурился. – Именно чрезмерная суеверность, – продолжил он тихо, – подточила наш город. Собственные страхи и узкомыслие превратили нас в заложников этих устаревших, бесполезных ритуалов. Мордешоров, – добавил судья ядовито, – в особенности.

Теперь он обращался к присяжным.

– Почему мы боимся мертвых? Почему боимся даже навестить могилы своих любимых? Потому что предрассудки говорят нам, будто так мы побудим их трупы вернуться к жизни. Абсурд! – снова заорал он. – Вся наша жизнь управляется абсурдом. И я больше этого не потерплю!

У Лейли оборвалось сердце.

– Лейли Лейла Фенжун, я признаю вас виновной по всем пунктам. Вы приговариваетесь к шести месяцам тюремного заключения и немедленному лишению магии…

– Но ваша честь! – воскликнул бесполезный адвокат. – Суд присяжных!..

Судья помедлил секунду, прежде чем повернуться к их скамье.

– Господа присяжные заседатели, – произнес он. – Если вы согласны с приговором этой ведьме, скажите «да».

– Да! – грянули все хором.

– Кто-нибудь против?

Молчание.

– Нет! – завопила Алиса, бросаясь вперед. Беньямин в последний миг ухватил ее за пояс и оттащил назад. – Пожалуйста, – рыдала она. – Ваша честь… Это ошибка…

Но судья только с отвращением на нее взглянул, бросил свой молоток и вышел из зала.

Воцарился хаос.

Люди кричали все разом, перебивая друг друга; новости (и непрошеные мнения по их поводу) распространялись как простуда. Лейли ничего не слышала. Она словно лишилась всех чувств: зрение мутилось, оглушительный поток звуков отскакивал от барабанных перепонок и сливал все голоса в монотонный гул. Неужели это правда случилось? Ее в самом деле осудили?

Лейли едва ли заметила, как кто-то схватил ее за руку и потащил из зала суда. Только уже занеся одну ногу над порогом, она вспомнила оглянуться.

Алиса по-прежнему кричала, отбиваясь от Беньямина. Тот, белый, как полотно, цепко держал ее за пояс, не давая натворить глупостей. Мадаржун выглядела убитой горем.

Оливер Ньюбэнкс стоял совершенно прямо, не говоря ни слова, а по щекам его беззвучно катились слезы.

Тогда-то Лейли и посетила безумная, ужасающая идея, которая – могу вас заверить – даже не пришла бы ей в голову, не будь ситуация столь безнадежна. Но дорогой читатель, Лейли достигла пика отчаяния. Призраки по-прежнему парили в зале, глядя на нее в таком изумлении и испуге, что не могли вымолвить ни слова. Мордешор отыскала их бесплотные фигуры, видеть которые могла только она, и что было сил крикнула:

– Скажите, что я прошу их вернуться!

Призраки ничего не ответили – лишь заморгали.

– Передайте им! – продолжила Лейли. – Слышите? Это очень срочно!

А потом случилось то, что напугало ее больше всего: призраки просто растворились.

Так быстро?

Ее уже лишили магии? Куда подевались духи? Что станет с ними теперь?

Лейли словно выпили досуха. Печаль накрыла ее, будто порыв горького ветра, и она вдруг отчетливо поняла, что у нее не осталось ходов. Ни запасных планов, ни козырей в рукаве. Черное смирение окутало ее с головы до ног, и девочка едва не упала под тяжестью минувшего дня.

Следующий час прошел в тумане.

Чьи-то грубые, безжалостные руки протащили Лейли по таким запутанным коридорам, что, даже если бы ей удалось вырваться, девочка блуждала бы тут до самой смерти. В конце концов ее втолкнули в камеру в задней части здания и оставили там, не сказав ни слова.

У Лейли путались мысли. Ее отправляют в тюрьму. В тюрьму. На полгода. Без магии. Воздух выходил из легких резкими, свистящими всхлипами, которые начинали пугать ее саму. Она не могла вдохнуть как следует. Камера вращалась. Лейли поднялась на ноги, не думая, добежала до урны в углу и рассталась с остатками завтрака. Руки девочки тряслись; кости ныли так, словно вот-вот переломятся, кожа ощущалась холодной и липкой.

Лейли медленно добрела до единственной узкой койки у стены, заставила ноги согнуться и присела в ожидании, когда мир – или потолок – обрушится ей на голову и окончательно раздавит.

Только теперь она осознала один факт: на самом деле она не ожидала, что дела пойдут так плохо. В глубине души Лейли тихо, но отчаянно надеялась, что после всего, выпавшего на ее долю, судьба наконец-то протянет ей руку. Подарит второй шанс.

Подумать только – она и правда смела рассчитывать на счастливый финал! А вместо этого угодила за решетку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумрудный атлас

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей