Читаем Чарованная щепка полностью

Жест в отношении Себастьяна вдохновил граций щебетать пуще прежнего. В этот раз он словно поменялся с ними местами, взирая с балкона. Волнение пестрых подружек вокруг его персоны было ему неведомо, но подчеркнутое внимание виновницы собрания показалось очень лестным.

Однако, ни всплеск девичьего любопытства, ни бальзам на душу артефактора не шли ни в какое сравнение с той интригой, которую этот легкий кивок произвел на дальней стороне балкона.

Здесь, вдали от цветных пятен витражной розетки, расположились двое мужчин. Наперекор общему тренду, лишних глаз они избегали, их темные плащи дорогого сукна казались почти блеклыми на фоне блистающих камзолов и кружевных манжет.

– Кто это? – тихо спросил старший из двоих, отделяя слова гневным стаккато.

Разделивший с ним укрытие скривил губы и помедлил с ответом. Будучи также неприятно удивленным, юноша не поддался темпераментной вспышке союзника.

– Мне не знаком, – ответил он с прищуром лиса перед смертельным прыжком, – но сегодня же выясню.

Убедившись, что Лея отвлечена, он скользнул к лестнице – неприметно, без обычного своего пафоса. Теряясь в группе магов, уже начавших спуск, он оказался пропущен даже осторожной, а потому весьма бдительной Арис.

Вязунья со странным влечением к магии наблюдала выход Леи молча, лицо ее скрывало всякое чувство. Себастьян почему-то ожидал поймать, быть может, отголоски зависти или твердого намерения девушки когда-то повторить такой успех – но не отметил ничего подобного. В себе же, надо признать, он такие отголоски скоро обнаружил, впридачу к искренней за Лею радости. Прежде о гильдии он не слыхал и не рвался, да и теперь, глядя на ее представителей, сомневался остро. Однако, держа обиду на отказ через сестрино посредничество, сделал себе зарубку – рано или поздно получить приглашение, а уж затем еще взвесить, стоит ли соглашаться.

Впрочем, прикинув толщину самого хрупкого из ныне обретенных томов, он признал, что это произойдет скорее "поздно" с уклоном в "чрезвычайно поздно", если не "слишком поздно" или "посмертно". Нашедшая мысль о доступных книгах одарила теплом и вернула к действительности. Он шагнул было к читальне, когда память об одной виолиной заботе задержала его на минуту.

– Арис, – обратился он, осторожно, – моя сестра Виола давно ищет возможности пригласить вас на чай в "Чарованную щепку". Кажется, она даже имеет что-то вам подарить. Прошу вас не стесняться нанести визит в любое удобное время.

Себастьяну такой ангажемент дался с определенным усилием – все-таки девушка была едва знакома и формально даже не представлена, не говоря уже о разности их статусов, величину которой он ранее определить так и не смог. Однако город в этом отношении оказался довольно запутан – здесь бывало сложно отделить даже среднего купца от бедного аристократа, не говоря уже о разбогатевших владельцах предприятий, имеющих должное образование и обхождение. Говорят, в древние времена родовитые предки носили оружие как отличительный знак, но с развитием навыков магии такая маркировка окончательно утеряла точность. Как следствие, вольности в бытовых отношениях сословий частенько сходили с рук. В бурно растущем Итирсисе это давно стало обычной практикой.

Впрочем, его легкие сомнения в уместности приглашений саму собеседницу привели в куда большее замешательство. Вынужденно обернутое к нему лицо застыло мучительной каменной маской. Казалось, девушка не может понять, за какие грехи на нее пало счастье быть приглашенной в гости. Себастьяну, нависшему над ней, стало даже стыдно.

– Разумеется, если вам это составит удовольствие, – добавил он и поспешно свернул разговор, героически спасая Арис от ответа: – но вернемся же к нашим изысканиям, покуда смотритель не лишил нас доступа за нерадение.

Тут же критически найдя свою шутку довольно плоской, он распек себя за всякую инициативу и укрылся в спасительном царстве безмолвных книг.

Арис, бывшая уже на грани побега, все-таки неслышимо вздохнула и нырнула следом, чем выказала исключительное доверие его здравомыслию. Ей запоздало пришло на ум, что бойкая и как будто приветливая Виола может стать той самой посредницей с миром знати, которая даст ей столь нужный совет (догадайся об этом вчерашняя провинциалка Виола, изрядно бы подивилась).

Таким образом Арис тоже ступила в библиотеку, коря свою невежливость вместо средоточия на деле.

Впрочем, занятия сегодня все равно были почти загублены, сбивая ее настрой сугубой концентрацией магов на столь незначительном пространстве рядом с ней. Невольно представив себя на месте Леи, она и вовсе содрогнулась.

Саму же Лею внимание крайне утешило, пусть она и приложила усилия к сокрытию этого факта. Зрители были ей в разной степени знакомы, так что триумфальное возвращение можно считать состоявшимся. Царапнуло только одно – отца меж гильдейцев она не заметила (сложно заметить магистра Астер, коль скоро он предпочел укрыться).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы