Как только мы оказались на улице, увидели множество людей, отражающих нападки сумеречных зверей. Твари, вылезшие из каньона, рычали и скалились, едва заметив отблеск стали. Красные глаза наливались, а на пасти подсыхала кровь первых жертв. Их больше, чем в тот раз. Заметно больше.
Военные теснили псов обратно, рубили их клинками, но те не сдавались, унося с собой все новые тела.
– Почему они не зовут заклинателя? – спросил мужчину, стоявшего рядом.
С виду грозный и сильный, явно кто-то из офицеров.
– Уже, – напряженно ответил тот, – за ней послали.
И как, скажите на милость, капитан и мэр собирались охранять город? Солдаты лагеря не удержат такое количество нападающих, обязательно кто-то прорвется. А если чаровника нет на месте? Она ушла к подруге, за платьем, неважно куда, – зверь уйдет в город и станет бесчинствовать среди обычных и неподготовленных жителей?
– Уходите, – приказал незнакомец, ответивший на вопрос. – Здесь опасно.
– И помощь не нужна? – усмехнулся, вытаскивая оружие, чем привлек внимание ближайшего пса.
Он склонился к земле, перетаптывался на месте и явно готовился к прыжку. Словно завороженный, я не двигался с места, наблюдая за его движениями.
– Я же сказал, уходите! – закрыл меня собой мужчина, выставляя меч. Сумеречная тварь оттолкнулась от земли, напоролась на острие и заскулила. Спаситель отбросил мертвого зверя и грозно повернулся. – Вы мешаете. Щенкам нечего здесь делать!
Пришлось отойти подальше, проглатывая оскорбительное замечание.
– Чего ты встал? – закричал где-то за спиной Себ. – Они же убьют тебя! Не думай, защищайся.
Он как раз находился в гуще событий, помогая остальным солдатам справляться со злыми существами. Я прислушался к его совету и отражал атаки, вонзая сталь в плоть врага. Не считал количество жертв, но этих существ не так просто умертвить. Они вгрызаются в глотки, царапают конечности, действуя гораздо ловчее и быстрее любого человека.
Внезапно мир словно остановился. Сумеречные псы оцепенели, а я услышал чарующий голос бывшей невесты.
– Вас не звали! Спускайтесь обратно.
Она пела, как русалка морякам, завлекала стройной и звонкой речью. Звери млели, отходили из гущи схватки и пятились от юной заклинательницы. Поводя руками, она указывала, где спускаться, выбрасывая легкую рябь темной магии. Этот шлейф почти невозможно рассмотреть – смутная, еле различимая черная тень.
Когда не осталось ни одного живого животного, она присела к убитым, наглаживая им шкуру, напевая заклинание. Никто из мужчин не подходил, наблюдая издалека за движениями девушки.
– Зачем она это делает? – шепнул капитану, который оказался рядом.
– Чаровники ценят любую жизнь, даже проклятую. Им нельзя убивать, иначе они лишатся силы. – Объяснил он мне истину, которую знали все. Но потом я услышал то, чего не знал. – А видя смерть, они упокаивают погибших.
– Предыдущие тоже так делали?
– Нет, те относились проще, но тоже никогда не ранили животных. Может, поэтому Беа еще жива. Она серьезно относится к своим обязанностям.
Да… Кто бы знал, на что способна Беатриса. В голове встает образ робкой придворной фрейлины, но никак не мага-заклинателя. Прошло не так много времени, но между теми воспоминаниями и настоящими событиями промелькнула целая жизнь, изменившая девушку до неузнаваемости.
– Вы в порядке? – как ни в чем не бывало, приблизилась блондинка, вытирая пот со лба. – Сегодня их стало больше. Интересно, почему?
– Спасибо, – вздохнул Эдвард Тэннер. – Не знаю, как тебя благодарить.
– Монетами, – цинично ответила Беа, избегавшая моего взгляда.
Глава 6
Забрав вознаграждение, я ускользнула с глаз ненавистных мужчин. Я знала, что бывший жених и его друг расспрашивали мэра. Тот очень осторожно общался со мной незадолго до моего появления в гарнизоне. Пришел ко мне в дом, интересовался состоянием матери. Александр явно напугал чиновника. Не знаю, что тот сказал ему, о чем спрашивал, но на все вопросы и предложения даэрда Оттона я отнекивалась.
– Почему он так подобрел? – удивилась матушка, слушавшая всю беседу. – Проходу раньше не давал. По его вине мы стали жить на отшибе.
– Может, на что-то надеется? – продолжала скрывать от нее правду. – Вдруг решил, что передумаю?
Она болела: много кашляла, плохо двигалась, почти ослепла. целители пророчили ей пару лет, не больше. Легкие горели от непонятной хвори. Тяжелая жизнь для немолодой леди стала настоящим испытанием, и даэрда Уолдорф с ним не справилась. Жестокие слова императора, казнь мужа, побег сына, лишение титулов и безденежье – все это сломило некогда красивую и жизнерадостную женщину. За каких-то несколько лет она превратилась в старушку, а ей было чуть за пятьдесят. Организм сдал, она сама не хотела бороться.
Я боялась говорить про появление Бернгарда и Эгберта в черте города. Да они даже в доме побывали, пока она отдыхала. Спасало лишь то, что зрение у мамы почти утеряно, а маги приехали не под своими именами – так что тайна могла сохраняться долго.
Вернувшись вечером, я застала бодрствующую матушку.