Читаем Чаровница полностью

Он с удивлением изогнул бровь, но будто бы смирился со своим незавидным положением.

– Звери. Отправляясь сюда, я не знал, что меня ждет. Да и в целом не хотел находиться здесь.

– Тогда как ты оказался в гарнизоне? – сощурилась я в ожидании ответа.

Мне казалось, что в армию набирают только желающих. По крайней мере, раньше так и было.

– Я вор. Как только меня поймали, – с некоторой грустью начал Робб, – городская стража предложила выбор: виселица или сюда. На тот момент я выбрал жизнь.

– А сейчас? – придавила сильнее.

– Звери страшнее, – все так же спокойно продолжил мужчина, нисколько не напугавшись моего недружественного жеста. – Не понимаю, почему сама девушка не бежит от них?

– Возможно, у нее нет выбора, в отличие от тебя, – убрала ногу и откинула оружие подальше, предварительно вытащив его из середины ствола. Парень не был магом, так что не представлял серьезной опасности для меня. – Ты хочешь вернуться?

Я не доверяла незнакомцу, он все равно нес опасность, но знала, кто командует столичными стражниками. Робба по приказу Монфорта отправили сюда, даже если чиновник не помнит об этом событии. А мне так хотелось насолить ненавистному канцлеру. Пусть воришка вернется, зато станет осторожнее на улицах Инберры.

– Да, – кивнул плененный. – Ты отдашь меня капитану?

Может, и следовало бы, может, я об этом пожалею, но с губ сорвалось одно слово.

– Нет, – ответила на вопрос мужчины.

– Тогда что? – не понял он, дергаясь в магической сети.

– Завтра уйдешь, – отвернулась от него, – а сегодня побудешь в оковах. У тебя ночь на раздумья, а если вернешься… – повернулась обратно к нему, – то жалеть не стану.

Робб грустно усмехнулся.

– Теперь понимаю, отчего ты не бежишь. Тебе хоть чуть-чуть страшно? По слухам, все чаровники погибают.

– Может, их убивают беглые воины? – с потаенной издевкой спросила ночного гостя-воришку.

– Или их же сила, – не сдавался пленник.

– Аккуратней, – заметила я. – Ты все еще в моей власти. Вдруг я передумаю?

Он не ответил. Молчание затянулось на несколько секунд. Я помогла ему подняться и ждала, когда он мелкими шажками переберется под навес.

– Ночи еще не очень холодные, будешь спать здесь. В дом не пущу, даже не думай об этом. – Обвела рукой хозяйство. В этом месте мы хранили садовый инвентарь, корм для разведенных коз и другие необходимые вещи. – Я вынесу одеяла, еду и питье. С рассветом освобожу тебя, и ты сразу уйдешь, – напомнила беглому преступнику.

Чую, что могу пожалеть о принятом решении. То ли это усталость так действовала, то ли желание досадить императорской семье, но все-таки сжалилась над мужчиной. Пусть он принесет много проблем Эреберту и другим мерзавцам в Инберре.

– Как отблагодарить тебя? – расчувствовался наглец, догадавшись, что ему ничего не грозит.

– Услугой, – улыбнулась, зная, что расплата вряд ли придет. В данный момент мы оба были на дне жизни. Чем он может помочь бывшей придворной даме? Своровать золото? Подобного мне не нужно, а корабль он вряд ли достанет.

– Беа Уолд, – произнес Робб, – клянусь стать твоим верным помощником, если смогу попасть в столицу. Ты можешь рассчитывать на меня.

– Не клянись попусту, – хлопнула связанного по плечу, – сомневаюсь, что мы хоть когда-то увидимся.

И оставила его, удаляясь. Я обрекла себя на бессонную ночь, чтобы лежать и мучиться в ожидании подвоха, но мне почему-то казалось, что поступила я верно.

***

С рассветом я бросилась к оставленному пленнику. Наутро же словно и не было никакого проходимца из гарнизона. Он почти не оставил следов – но ведь скинул магические оковы. Сам, без чьей либо помощи, словно не ему грозила опасность в моем лице, а наоборот. Я увидела только пустую миску, где было рагу, примятое одеяло и пустую бутыль с водой. Это мог сделать маг, обладающий волшебством, но никак не обычный человек. Почему я не почувствовала его силы? Отчего не признала своего?

Взявшись за ткань, обнаружила записку, спрятанную в складках:

Беа Уолд.

Пока гнил в этом месте, не раз слышал о тебе и о твоем благородстве.

Приятно осознавать, что оно распространяется не только на аристократов. Если будешь в столице и тебе понадобится помощь, приходи на улицу Двух Змей и спроси любого ребенка о Сером Манне. Они проведут тебя ко мне.

Удачи, заклинательница.


 Скомкав листочек бумаги, задумалась о словах, написанных в нем. Что это значит? Как понимать сие послание? С детства я жила в Инберре, но никогда не слышала о подобной улице. О чем он говорит?

Забрав миску и все остальное, вернулась в комнаты. Как теперь жить спокойно, зная, что пригрела преступника?

Мама будто что-то почувствовала неладное.

– Что-то случилось? – спросила она меня, заслышав шаги.

– С чего ты взяла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения