Читаем Чары Халлана (СИ) полностью

   -Важные новости я узнала, - пробормотала она, - сообщу о них жуку и сове. Кэро расправил крылья и полетел на поляну локепов.

   - Где мои спутники? Не приключилась ли с ними беда? - спрашивал тем временем в избушке Аломар.

   --Не беспокойся, они пока побудут в заколдованном виде, - ответил Луккор. - А мне предстоит кое-чему обучить тебя.

   18. УНИЧТОЖЕНИЕ ПОЛОСЫ ПРЕПЯТСТВИЙ

   Пора вернуться к злому волшебнику Халлану и его подручным сове и змеям. После захвата края каменотесов и поляны локепов Гу-Гу верхом на колдуне носилась повсюду, касаясь всего над чем пролетала, золотым жезлом. И цветы, кустарники, деревья превращались в серые стебельки. Шумно пыхтя, жук ползал по окрестностям и втыкал побеги в землю. Получались псилы. Они множились, разрастались и закрывали все вокруг, вытесняя остальную растительность. Жук и сова были довольны, день за днем псилы покрывали новые территории.

   -- Когда ты, великий Халлан, усеешь псилами Волшебную страну от края до края, -- мечтала Гу-Гу, -- тогда я в сопровождении змей направлюсь на перевал к левешекам, чтобы утвердить господство над ними. И пусть они попробуют не признать меня!

   -- А я перенесусь в горы, на Черную скалу, и освобожу из заточения собрата, чернобородого колдуна. Вместе мы завладеем Волшебной книгой Зуррикапа, уничтожим ее, и станем господствовать над Волшебной страной.

   Однажды, когда жук и сова, устав от трудов, отдыхали среди псилов, над ними захлопали крылья и раздался птичий голос.

   -- Прохлаждаетесь? -- спросила запыленная носатая птица, прибывшая издалека. -- И не знаете, что творится в домике чародея Луккора на поляне Й-ля-ля!

   Пронырливая птица поведала, что удалось узнать в избушке старца.

   -- Надо лететь туда и расстроить их планы! - встрепенулась Гу-Гу.

   --А если под маской прячется сам Зуррикап? - призадумался колдун.

   --Старика-волшебника давно нет на свете, - вырвалось у совы.

   -- Много ты знаешь, -- проворчал Халлан, потирая лапой нос-пятачок, -- но делать нечего. Летите, а я змей прихвачу, -- мрачно добавил он. -- Вестник, возьми сову и показывай дорогу!

   Кэро подсадил Гу-Гу на спину, взлетел в небо и завис над верхушками псилов. Жук собрал змей в клубок, без усилий поднялся в воздух и оказался рядом с птицами.

   -Чего мешкаешь? - прогудел жук. - Не люблю нерасторопных слуг.

   Носатая птица встрепенулась, словно ей дали пинка и, унося на себе сову, помчалась вперед.

   На другое утро перед ними открылась поляна, покрытая высокой травой. Расправив крылья, носатый Кэро пролетел над ней, едва не касаясь земли, но когда сова попробовала превратить золотым жезлом изумрудную траву в серые стебельки, крылья у нее подвернулись, в глазах потемнело, и она едва не лишились жезла.

   -- Что-то мешает превратить лужайку в стебли-заготовки, -- пожаловалась Гу-Гу.

   -- Может, Зуррикап? -- предположил носатый Кэро.

   -- Молчи, если не знаешь. Целее будешь, -- ухнула разгневанная сова.

   -Умная выискалась, -- обиделся Кэро, -- неизвестно, кто из нас мудрее.

   Но вслух этого не сказал, не хотел ссориться с помощницею могущественного жука.

   Когда Гу-Гу рассказала обо всем колдуну, тот беспокойно шевельнул головою.

   --Траву Й-ля-ля вырастил старикашка Зуррикап.

   --Мы бессильны перед нею? -- заволновалась сова.

   --Любая трава, даже волшебная, не устоит перед моими чарами, -- проговорил Халлан. -- Вы с Кэро не суйтесь туда. Отправлю на поляну змей.

   -- Змеи, возвращаю вам Шошу, -- объявил колдун, -- но вы должны проявить рвение и усердие.

   Он достал из-под крыла на спине несколько мятых завитков, небрежно глянул на них, два сунул обратно, а третий окатил брызгами из свиного носа. Невзрачная травинка вновь стала Шошей.

   --Повелевай, все исполним! -- обрадовались змеи.

   Змеиный отряд нырнул в траву и, грозно шипя, поспешил вперед. Змеи сверкали глазами, разевали пасти и показывали ядовитые зубы, высматривая кого укусить.

   Они давно забыли о чудесном нектаре, делавшим их добрыми и покладистыми. Злоба росла день ото дня, и змеи горели желанием расправиться с каждым, кто окажется на пути. Но вокруг было пустынно. За ночь они не встретили ни грызуна, ни птицы, ни даже ничтожного насекомого. Казалось, на поляне Й-ля-ля не водится никакой живности. Наконец змеи столкнулись со столбом, но ужалить его не смогли. Шоша, Чофа, Фапа и Жуха рьяно бросились дальше.

   Сову поутру разбирал сон, она мрачно взгромоздилась на Кэро и велела лететь за змеями.

   -- Не порти глаза, Гу-Гу, -- посоветовала носатая птица, - спи у меня на спине. Я буду смотреть сверху и извещать могущественного Халлана о происходящем.

   --Помощник выискался, -- огрызнулась сова, но совету последовала, она была ночной птицей.

   К полудню уставшие змеи снова оказались у знакомого столба.

   -- Здесь мы уже были, -- прошипела Шоша.

   -- Мы кружили вокруг этого места, -- просвистела Чофа.

   -- Надо ползти в другую сторону, -- подала голос Фапа.

   -- Совсем в другую, -- поддержала Жуха.

   Поменяв направление, змеи нырнули в сомкнувшуюся над головами зеленую траву. Вечером на закате над ними опять нависла тень полуразвалившегося каменного указателя.

   -- Треклятый столб! -- ахнула пораженная Шоша.

Перейти на страницу:

Похожие книги