Читаем Чары Халлана (СИ) полностью

   Змеи малодушно расступились, давая дорогу пятившемуся под натиском врагов жуку. Халлан перевернулся на спину и беспомощно задрыгал лапами. Аломар решил, что настал благоприятный момент, о котором говорил Луккор. Приблизившись к злому волшебнику, локеп прижал к оставшейся брови флягу с нектаром. Неожиданно из-под крыла барахтающегося жука выпало два серых стебелька. Один повис на боку у Халлана, не долетев до земли, другой достиг пола и обратился в сына Главного Каменотеса, Будущего главного каменотеса. Сок в дымтуме закипел, превращаясь в самасу-самасану, и в этот момент юноша нечаянно толкнул локепа под локоть. Рука Аломара дрогнула, и облачко пара из сосуда, вместо того чтобы накрыть Халлана, улетучилось в окно. Шевеля лапами, жук перевернулся обратно на брюхо и окатил охаживавшую его кочергу туманом из очищенного от прилипчивой опары свиного носа. Кочерга со стуком упала на пол и замерла. То же Халлан проделал с кабаньей головой и тестом из кадушки.

   Расправившись с врагами, жук поднял пятачок к локепу и брызнул на единственную бровь. Несчастный Аломар схватился за лоб и похолодел от ужаса. Вместо брови осталось гладкое место. Отбросив бесполезный сосуд, человечек бросился обратно на лестницу.

   -- Змеи! Что застыли как истуканы? -- прикрикнул Халлан. -- Хватайте его! Каменотес поспеши, не вечно отцу повелевать тобой.

   Опомнившиеся змеи высунули из пастей языки и бросились в погоню. Действия их были быстры, и беглецу не удалось бы удрать, но тут вторая из травинок слетела со спины Халлана и превратилась в Главного Каменотеса. Злобно шипя, змеи налетели на него и ужалили. Несчастный свалился под лестницу, но случившейся заминки хватило, чтобы Аломар забрался на чердак и укрылся на сеновале, где его поджидал карлик Клун.

   -- Пропадай, глупец! -- в досаде вскричал Халлан, отпихивая лапой громко стонавшего каменотеса. -- Будущий правитель, ты дождался своего часа. Принимай бразды правления из рук неспособного отца! А сейчас все за мной!

   И, перебирая лапами, он полез по лестничным перекладинам за ускользнувшим беглецом.

   21. ПРОИСШЕСТВИЕ НА ЧЕРДАКЕ

   Луккор не сомневался в действенности чудесного пара самасы-самасаны, поэтому он закрылся в печке, чтобы посторонние звуки не мешали размышлениям.

   -- При помощи волшебного средства однобровый человечек справится с жуком Халланом, -- решил старец.

   О Клуне он и вовсе не беспокоился, полагаясь на прилежание юного ученика, но едва карлик оказался на чердаке, снаружи послышался шум крыльев и в слуховое оконце протиснулся носатый Кэро с пучеглазой бесперой совой на спине.

   -- Что за особы объявились на сеновале? Кыш отсюда! -- замахал ручками Клун.

   Птицы не думали улетать. В когтях совы блеснул золотой жезл, увенчанный алмазною звездою.

   -- Жезл волшебника Зуррикапа, -- пояснила сова растерявшемуся карлику.

   Воспользовавшись замешательством, Гу-Гу коснулась волшебным предметом плеча Клуна.

   Карлик, чувствуя неладное, сделал глубокий вдох и, набрав воздуха, попытался бороться с волшебной силой, но колдовство одолело его.

   -- Ты обратишься в травинку! -- заметила сова.

   Тело Клуна сморщилось, изогнулось и он начал превращаться в растительную нить.

   -- Мы навестим тебя с чародеем Халланом! -- заявила Гу-Гу. -- Пусть полюбуется на мое творение.

   Подтолкнув в спину сгоравшего от зависти Кэро, сова полетела на нем к жуку. На сеновале появился локеп. Он увидел несуразное существо, отдаленно напоминавшее карлика. Волшебство золотого жезла сработало не в полной мере. Ученику Луккора удалось приостановить превращение и вместо того, чтобы стать серым стеблем, он обратился в него наполовину. Иначе говоря, одна половина туловища с рукой, ногой и частью головы стала растением, а другая осталась человеческой. Когда локеп подхватил его на руки, карлик мог даже разговаривать.

   -- Что стряслось? -- ужаснулся Аломар, глядя на преображенного Клуна.

   -- Про-дел-ки со-вы, -- с трудом отозвался карлик.

   -- Золотой жезл! -- понимающе ахнул локеп. -- Опасная штука!

   -- Ху-же все-го, что о-ни ис-поль-зу-ют мо-гу-щест-во Зур-ри-ка-па в сво-их це-лях! -- простонал Клун.

   Из чердачного отверстия донесся шум, и Халлан в сопровождении змей появился на сеновале.

   -- За мной гонятся! -- крикнул локеп. -- Враги спешат сюда!

   -- А как же са-ма-са са-ма-са-на?

   -- Использовать волшебство чудесного пара не удалось.

   -- Не-си ме-ня к ок-ну! Жи-ве-е! -- потребовал карлик.

   Аломар подхватил его и сунул в слуховое окно.

   -- Ки-дай ме-ня вниз и пры-гай сле-дом! -- закричал Клун.

   Локеп разжал пальцы. Карлик исчез среди высокой травы Й-ля-ля.

   -- Хватайте! -- протягивая лапы, закричал Халлан.

   Локеп оттолкнулся от крыши и прыгнул следом за Клуном. Шоша, Чофа, Фапа и Жуха добрались до чердачного окошка и, шипя, вытянули головы, высматривая врагов.

   --В погоню! -- потребовал жук.

   Свившись кольцами, змеи попадали вниз.

   На лестнице захлопали крылья, и на чердаке вновь объявилась носатая птица Кэро с совой за спиною.

   -Упустили! -- наставил на струсившую Гу-Гу свиной нос Халлан.

   -Она виновата! - указывая на сову, пожаловался Кэро.

Перейти на страницу:

Похожие книги