Читаем Час льва полностью

Виктория посмотрела на парней перед собой. Двое постарше и один довольно молодой, похожий на изможденного волка. Еще один мужчина прошел через комнату. Крепкий и грубый на вид как молодой Торсон, с белесыми шрамами на загорелой коже шеи и рук. Ростом около 195 сантиметров, мужчина был одет в черные джинсы и черный кожаный жилет, под которым ничего не было. Его темно-карие глаза смотрели с настороженностью, готовый ко всему, каждое его движение кричало об опасности. Мощь. Мужчина остановился, не дойдя до Виктории, и девушка увидела, как он взглянул на Калума, подняв брови.

Козантир наклонил голову в знак одобрения или разрешения — она не была уверена.

Мрачные глаза мужчины остановились на ней, и Вик почувствовала, что не может пошевелиться. Двое других мужчин исчезли, оставив лишь старшего, более крепкого мужчину всё еще стоять на месте.

— Я Зеб с территории Рейнир, был бы рад сразиться с тобой за эту женщину, показать свою силу и завоевать ее расположение, — сказал мужчина со шрамами, подойдя достаточно близко, чтобы она могла ощутить его темный запах.

Его глаза не отрывались от оппонента, в то время как пальцы медленно скользили по щеке Виктории. Она наклонилась к его руке.

Другой мужчина замялся и покачал головой: — Кахир из Рейнир, я сожалею. Я слышал о тебе. — И он удалился.

— Могу я отвести тебя куда-нибудь, провести с тобой время?

Зеб поднял ее запястье, поцеловал пульсирующую венку и вдохнул запах девушки. А затем улыбнулся. Волна похоти обрушилась на Вик, и она закрыла глаза, пытаясь прийти в себя. Когда девушка снова открыла их, ее взгляд встретился с пристальным, настороженным взглядом мужчины.

— Кажется, мне трудно говорить, — улыбнулась она. — Я не знаю, что со мной не так. — Зеб не отпустил ее руку и поглаживания его большого пальца, плавили ее внутренности.

Он напрягся, — Я не знал, что ты новый оборотень.

Виктория кивнула, чувствуя, что тонет в его глазах, в его запахе.

— Я не могу…

— Скажи мне свое имя. — Мужчина подошел ближе и обнял девушку.

Она замурлыкала от его прикосновения: — Вики.

Его пальцы пробежали по ее волосам, нежно лаская. Голос Зеба был глубоким, но мягким, — Я слышал, что первый Сбор для женщины, словно лавина тепла и чувств. — Он медленно улыбнулся. — Ты научишься контролю со временем. Но так как у тебя будет только один первый Сбор, позволь нам обоим получить удовольствие.

И он поднял Вик на руки с рыком, который заставил замолчать всю комнату.

Наверху, когда он уложил девушку на шелковистые зеленые подушки, она пришла в себя, ужасаясь своему поведению. Господи, я даже не знаю этого мужчину. Виктория приняла сидячее положение и подтянула ноги к груди.

Ей не нужно этого делать, она может держать себя в руках. В самом деле.

Мужчина слегка коснулся ее волос, а затем, отбросив жилетку в сторону, разжег огонь в камине. Как только тот вспыхнул, Зеб сел на корточки и пристально посмотрел на девушку, напомнив ей волка, ждущего кролика, чтобы открыть охоту.

У него был шрам от ножа на правой скуле, похожий на шрам Алека. Ее взгляд опустился ниже к широким рубцам на руках и плечах. Она нахмурилась. Парень был ходячей зоной боевых действий. Где он всё это получил?

Его глаза сузились: ― Тебя беспокоят шрамы, маленькая самочка? Я тебя напугал?

Прежде чем она успела ответить, мужчина схватил ее за лодыжку и притянул к себе как пойманного щенка. Она не была щенком. Свободной ногой Вик сбросила его руку со своей ноги. Ублюдок даже не поморщился, лишь ухмыльнулся.

— Я не маленькая. — Девушка перекатилась на колени. — Мне просто интересно, откуда эти шрамы.

Кончиками пальцев она провела по тонкой белой линии на его плече. Благодаря Лахлану она узнала следы зубов на его руках и другом плече. Множество белых шрамов, некоторые были крошечные и тонкие, параллельные, как следы от когтей кошки вроде Алека и Торсона, три очень толстых шрама тянулись вдоль верхней части его мускулистой груди. Когда она провела пальцем по ним, мужчина замурлыкал, а мышцы его пресса напряглись.

— Многие из шрамов — как эти — от когтей адской гончей. — Его голос был низким, немного грубоватым. — На территории Рейнира есть адские гончие. Пока что лишь немногие вторглись на территорию Северных Каскадов.

Зеб поднес ее пальцы к губам и стал покусывать, начиная с кончиков и двигаясь вверх по руке.

— Ммммм. — Ее бросало то в жар, то в холод, словно у нее был гормональный всплеск. — Что такое адские гончие?

— Новый маленький перевертыш, ты не только бесстрашна, но и пытаешься бороться со своими потребностями. Я впечатлен.

На загорелом лице мужчины сверкнула белоснежная улыбка, а затем он обнял девушку за шею и притянул к себе, целуя с такой страстью, что ее мысли закружились. Прежде чем она смогла прийти в себя, Зеб перекатил Викторию на спину и оседлал.

— Адские гончие? — напомнила девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие дикой охоты

Час льва
Час льва

Тайный агент Виктория Морган следует двум правилам: выполнить задание и защитить невиновного. В тот дерьмовый день, когда ее кусает вер-кошка, ей приходится начать изучать существ, которые не должны существовать и которых чертовски трудно распознать. Как вообще можно понять человек это или оборотень, не брезгующий закусками формата Бэмби?За время расследования она впервые за свою жизнь находит настоящий дом и друзей. Замечательно, правда? Но есть и обратная сторона медали: плохие парни ждут, пока она превратится во что-то четвероногое с хвостом, оборотни подозревают ее в шпионаже, и она влюбилась в пару прожорливых братьев вер-пум.Ее долг раскрыть их существование. Но, может, она прислушается к сердцу и защитит их, используя свои смертоносные навыки?

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Зима волка
Зима волка

После стольких лет РІ приемных семьях Сѓ Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, Рѕ которой РѕРЅР° всегда мечтала. РћРЅР° живет СЃРѕ СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром Рё наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. РќРѕ РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью Рє ней квартиру врывается дьявольское отродье Рё разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ РјРёСЂРѕРє. РџРѕРєР° девушка мечется РІ страхе, чудовище убивает ее сестру Рё нападает РЅР° саму Бри. РћРґРЅР°, раненная, ее любимый РґРѕРј, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит РІ крошечный захолустный РіРѕСЂРѕРґРѕРє, РІ поисках единственного ключа Рє разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб Рё Шей кочуют СЃ РѕРґРЅРѕРіРѕ места РЅР° РґСЂСѓРіРѕРµ, охотясь РЅР° церберов, которые нападают РЅР° РёС… РІРёРґ. Получив назначение РІ Колд РљСЂРёРє, РѕРЅРё начинают сдавать РІ аренду ветхий рыболовный РґРѕРјРёРє РІ качестве своего «человеческого» покрытия. Р

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги