Читаем Час льва полностью

— Мне нравится преподавать, поэтому я буду учить тебя, — он сжал низ ее рубашки, — по мере нашего продвижения. Адские гончие волшебные существа, как и даонаины, только их предки породнились с демонами. — Его улыбка стала дикой. — Они выбрали темный путь.

Мужчина положил руку Виктории на грудь, и девушка замерла. Холодно. Это неправильно. Он был неправильным. Пах неправильно.

Зеб остановился и нахмурился, глядя на Вик сверху вниз. Медленно вдохнул. А затем он сел на корточки рядом с ней, темные глаза изучали ее: — Ты больше не хочешь меня.

— Я… — Боже, как она могла наступить на те же грабли с кем-то снова? — Мне жаль.

Он покачал головой, — Что есть, то есть. Но я с нетерпением ждал встречи с тобой.

— Там внизу полно женщин. — Она чувствовала себя идиоткой, пытающейся утешить мужчину за то, что он не может ее трахнуть. — Я думаю, тебе найдется из чего выбрать. Похоже, мужчины веселятся.

— Да, многие. — Он посмотрел в сторону. — Я предпочитаю сражаться.

Да. Были времена, когда она тоже предпочитала драться, особенно когда чувствовала, что не может справиться с эмоциями. Странно, она поняла это только сейчас, когда встретила Калума и Алека. Даже воспоминание о них вызывало острую нужду по этим мужчинам.

Вик с усилием вернулась в реальность: — Не хочешь подпускать кого-то слишком близко?

Судя по тому, как он вздрогнул, Виктория поняла, что попала в цель. Но следующий комментарий почти разбил ей сердце.

— Я пугаю женщин. Если бы не потребность оборотней спариваться с сильнейшими, большинство с криками побежали бы обратно в свои пещеры.

— Слабачки.

Он издал удивленный смешок. Его темные глаза светились теплом, которое могло привлечь любую женщину. Зеб коснулся ее щеки: — Ты мне нравишься.

Подняв девушку на ноги одним быстрым движением, он повел ее обратно в главный зал таверны. Вик застыла, когда внимание мужчин обратилось к ней, но Зеб обнял ее и встал рядом. Она посмотрела на него.

— Ты почему-то пробудила мои защитные инстинкты, — нахмурившись, сказал он. — Я хочу, чтобы ты получила кого-то достойного. Судя по тому, как козантир следит за тобой, но не претендует на тебя, я полагаю, что он уже был с тобой сегодня вечером?

Виктория посмотрела через комнату на Калума. Его черные волосы всё еще были спутаны от ее пальцев, следы от ее ногтей покрывали его шею. Скрестив руки на груди, мужчина облокотился на барную стойку… Мастер Спокойствия, но его, казалось, окружала аура опасности. Воспоминания о том, что было наверху и о том, как безжалостно он посылал волны удовольствия через ее тело, что даже воздух, которым она дышала, становился густым, пронеслись в голове.

Зеб усмехнулся и провел пальцем по ее покрасневшей щеке.

— Хорошо. Кажется, козантир Северных Каскадов так же хорош, как и его репутация. — Мужчина посмотрел туда, где стоял Калум. Вик почти почувствовала удар, когда черные глаза Калума встретились с глазами Зеба, и тот крякнул, словно его ударили в живот. — Мне жаль ублюдка, который взбесит этого козантира. — Его рука развернула девушку в другую сторону. — Ковбой ушел, но, может быть, алфа-самец волков? Ах, подожди, есть еще один кахир.

Виктория проследила за его взглядом. Алек. Мощное телосложение, широкая кость и крупные мышцы. Очень сильный. В своей обманчиво-ленивой манере он прислонился к столу. Люди видели его легкую улыбку, а не опасность, скрывающуюся под ней. Как потрескивающий огонь, он выглядел таким ярким и теплым… но мог бы сжечь до хрустящей корочки, если вы не будете осторожны. Она хотела его, чтобы он целовал ее, был сверху и толкался внутрь. Вик сделала шаг в сторону Алека.

— Ах, она одобряет, — сказал Зеб. — Согласен. Он хороший выбор, если только брюнетка его не зацепит первой.

Брюнетка?

Когда Вик заметила прилипчивую Сару из деревни старейшин, ее возбуждение исчезло, словно его никогда не было. Сука терлась грудью об Алека, касалась его и пыталась поцеловать.

Рычание родилось в груди Вик и вырвалось наружу. Она услышала, как Зеб пробормотал, — О-ох.

Мужчины расступались, когда она шла через таверну, ярость сжигала ее изнутри. Виктория остановилась позади этой суки.

— Я сегодня не участвую, Сара, — сказал Алек. — Прости. Я…

Но Кливидж не слышала его. Ее пухлая рука пробежала по его груди, а затем оказалась в жесткой хватке Вик. Сара ахнула и попыталась вырваться.

— Убери свои руки, — заскрежетала зубами Виктория. — Мой.

Сара взвизгнула, как раненая корова: — Ты не получишь его. Он станет моим спутником жизни! — и женщина замахнулась свободной рукой.

Девчачья пощечина? Вик зарычала от возмущения, автоматически блокируя удар. Затем она ударила потаскуху так сильно, что та, падая, зацепила двух мужчин. Всё еще рыча, Вик скрестила руки на груди, обвела взглядом комнату и повторила, — Мой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие дикой охоты

Час льва
Час льва

Тайный агент Виктория Морган следует двум правилам: выполнить задание и защитить невиновного. В тот дерьмовый день, когда ее кусает вер-кошка, ей приходится начать изучать существ, которые не должны существовать и которых чертовски трудно распознать. Как вообще можно понять человек это или оборотень, не брезгующий закусками формата Бэмби?За время расследования она впервые за свою жизнь находит настоящий дом и друзей. Замечательно, правда? Но есть и обратная сторона медали: плохие парни ждут, пока она превратится во что-то четвероногое с хвостом, оборотни подозревают ее в шпионаже, и она влюбилась в пару прожорливых братьев вер-пум.Ее долг раскрыть их существование. Но, может, она прислушается к сердцу и защитит их, используя свои смертоносные навыки?

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Зима волка
Зима волка

После стольких лет РІ приемных семьях Сѓ Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, Рѕ которой РѕРЅР° всегда мечтала. РћРЅР° живет СЃРѕ СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром Рё наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. РќРѕ РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью Рє ней квартиру врывается дьявольское отродье Рё разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ РјРёСЂРѕРє. РџРѕРєР° девушка мечется РІ страхе, чудовище убивает ее сестру Рё нападает РЅР° саму Бри. РћРґРЅР°, раненная, ее любимый РґРѕРј, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит РІ крошечный захолустный РіРѕСЂРѕРґРѕРє, РІ поисках единственного ключа Рє разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб Рё Шей кочуют СЃ РѕРґРЅРѕРіРѕ места РЅР° РґСЂСѓРіРѕРµ, охотясь РЅР° церберов, которые нападают РЅР° РёС… РІРёРґ. Получив назначение РІ Колд РљСЂРёРє, РѕРЅРё начинают сдавать РІ аренду ветхий рыболовный РґРѕРјРёРє РІ качестве своего «человеческого» покрытия. Р

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги