Читаем Часовой дождя полностью

«Может, теперь ты все-таки поговоришь с отцом?» – спросила Лоран. Наступила тишина, которую никто не решался нарушить. Лоран осмелилась первой. Он помнит о первом ужине с Сашей? Конечно помнит! Как такое забудешь? Итальянский ресторан «Майялино» возле Грэмерси-парка, на закуску жареные артишоки и холодный просекко в бокалах. Лоран подхватывает: Саша, с которым они познакомились только что, уже через десять минут заставил ее хохотать. Она забыла уже, о чем тогда шла речь, но точно помнит, что смеялась, пряча лицо в салфетку. Может, это были его пародии? Саша был большим мастером изображать знаменитостей.

Теперь Лоран говорила легко, не подыскивая слова. Есть еще одна важная вещь, ей непременно нужно это сказать. Иногда люди очень резко реагируют, узнав, что ее сын гей. Вот, например, в прошлом году. Она присутствовала на одном званом обеде, только для дам, в красивом ресторане в Гриньяне возле знаменитой старинной прачечной с дорическими колоннами. Обычно она не принимала участия в подобных светских раутах, ведь нужно было наряжаться, говорить всякие банальности, но ее уговорила соседка, с которой она дружила. Стол поставили в беседке, украсили букетами роз, еда была изысканной. Лоран сидела рядом с мадам де Монбризон, очень худой дамой в жемчужном колье. Разговор зашел о доме мадам Молин, красивой постройке на холме, окруженной прекрасным садом. Лоран вспомнила, что года два назад Поль ездил туда, чтобы оценить состояние деревьев, как раз тогда, когда семья Молин только обустраивалась на новом месте. Мадам Молин была очень рада познакомиться с женой Поля: он оставил самые приятные впечатления, а его познания о деревьях просто потрясали. Лоран, должно быть, счастлива, что у нее такой выдающийся муж? У них с Полем есть дети? Лоран ответила, что есть, дочь и сын. Мадам Молин, продолжая жевать, принялась расспрашивать про семейство Мальгард. Она хотела знать все про Тилью и Линдена: какие странные имена! Это выбрал отец, пояснила Лоран. Значит, Тилья художница в Лондоне, а Линден фотограф в Сан-Франциско? А внуки есть? Да, Мистраль, учится в лицее, ей семнадцать. А у Линдена? Он женат? Лоран улыбнулась: нет, но собирается. Красные губы мадам Молин растянулись в улыбке: какая-нибудь молодая американка, как его мать? Молодой американец, – ответила Лоран. Губы мадам Молин скривились, она нахмурила брови. Мужчина, – повторила она. Да, – быстро подтвердила Лоран, – молодой человек. И поскольку мадам Молин по-прежнему сидела с ошеломленным видом, она добавила: мой сын женат на молодом человеке. Мадам Молин сощурилась. Она открыла рот, промокнула салфеткой губы, но так ничего и не произнесла. (Линден не мог удержаться от смеха: так уморительно мать копировала мимику собеседницы.) Мадам Молин явно была озадачена, она разглядывала Лоран с таким недоумением, будто у той вдруг выросла борода или лицо посинело. В конце концов ей удалось выдавить из себя: как это смело, что Линден решил стать гомосексуалом, в самом деле, очень смело. Лоран в свою очередь твердо ответила, глядя даме прямо в глаза, что ее сын ничего не выбирал, он таким родился. И она им гордится. Мадам Молин стиснула руку Лоран своими сухими костлявыми пальцами. Лоран такая смелая! Материнская любовь, безусловно, достойна восхищения, как и у тех матерей, которые любят своих сыновей-преступников вопреки всему, даже если те убийцы. Линден перебил мать: такого не может быть, неужели так и сказала? Лоран иронично улыбнулась: и тем не менее это истинная правда! А еще один друг, узнав про Линдена, признался ей, что проклял бы своего сына-гея. В его глазах она видела такую жалость и отвращение, что ей захотелось отхлестать его по щекам. Еще одна подруга воскликнула: о бедняжка, какое несчастье! Но самыми неприятными были замечания, претендующие на остроумие. Как, твой сын педик? Это часто бывает из-за матери, да? Лоран слишком его опекала. Ведь, в конце концов, это ее вина, разве нет? Со временем она научилась не обращать на это внимания, хотя подобные высказывания ее еще ранили.

Линден обнял мать и прижал к себе. Ему никогда не приходило в голову, что из-за его сексуальной ориентации у матери могут быть проблемы. Как жестоко и несправедливо, что ее тоже оскорбляют из-за этого. Он ведь помнил свой мучительный путь к принятию себя, свой собственный бунт против стыда, которое общество навязывало ему.

Лоран чуть отстранилась от сына и погладила его по щеке. На глазах блестели слезы.

– Я горжусь тобой, Линден. Прости, что я так долго тебе этого не говорила.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза