Фо постаралась забыть об угрозах, однако сделать это было не просто. Она была огорчена и раздосадована. Впервые за долгие годы она осталась совсем одна, без мужской поддержки и покровительства, и пусть присутствие Халлера, ее мужа, или Дира отнюдь не было равнозначно отсутствию проблем, с которыми она предпочитала справляться — и успешно справлялась! — сама, нахождение рядом с ней мужчины, который реально или мнимо оберегал ее от посягательств других мужчин, делал невозможным такой вот шантаж, с которым Фо столкнулась этим вечером. Ей не раз приходилось сталкиваться с мужчинами, которые поначалу считали ее слабой и легко поддающейся угрозам, как и любую другую независимую женщину, но частью ее силы была уверенность в том, что за плечом стоит друг, в случае чего способный «по-мужски» разобраться с обидчиком. Увы, именно эта уверенность ослабила ее, приучила полагаться на мужчину. Теперь нужно было срочно отучаться от этого. Тем более, что и на слуг она не могла рассчитывать в полной мере: в делах семейных и личных чем меньше посторонних будет в курсе дел, тем лучше.
Дир всегда был делом «личным», несмотря на то, что отношения между ними всегда были исключительно дружескими. Признаться, Фо и не подозревала, сколько значил для нее Дир, пока не лишилась его. Она мало знала о его родных, хотя в далекой юности он жил где-то по соседству с родовым поместьем Ангиров, а собственной семьи, насколько было известно его компаньонке, у Дира никогда не было. Он вел весьма вольный и разгульный образ жизни, не стесняя себя аскетичностью, а его природное обаяние и благоприобретенное умение себя подать снискали ему славу неисправимого ловеласа. Женщины всегда окружали его, и он никогда не отказывался от их общества, однако Фо прекрасно знала, что всегда — с самых дней их веселой и шумной юности — Дир был неравнодушен к ней и лелеял надежду, что когда-нибудь они станут больше, чем друзьями. Сама же Фо привыкла считать привязанность к ней старого друга чем-то само собой разумеющимся и ни к чему не обязывающим, ибо никогда не считала, что они могут быть счастливы вместе. Да и чувства Дира давно превратились в привычку.
Однако Бертан отнюдь не разделял привязанности брата и снисхождения от него ждать было бессмысленно. Нечистоплотный хищник, он не остановится, пока не попробует ее крови, и Фо прекрасно это поняла всего лишь от одного разговора с ним.
После тяжелого разговора ближе к полуночи Фо отправилась в покои Дира, находившиеся в правом крыле обширного особняка. Компаньон специально настоял на том, чтобы расположиться в дальних гостевых комнатах, которые чаще пустовали, чем выносили его присутствие. Покои эти находились в конце коридора рядом с лестницей, ведущей к черному ходу, и только сейчас Фо пришло в голову, что настойчивость Дира в желании жить именно здесь, могла объясняться отнюдь не его соображениями по соблюдению правил приличия.
Фо редко заходила в покои своего компаньона — в том не было никакой необходимости, однако напор Бертана и неприятные намеки Рейка Орсета сделали свое дело: она очень захотела знать, как же жил Дир и что еще прятал от нее. Нет, она не собиралась искать подтверждений его порочности или предательства. Вряд ли комнаты будут полны краденых вещей, со злорадством вспоминая последнюю стычку с Орсетом, думала Фо, и не из-за того, что Дир не был дураком, способным в ее доме прятать краденое, а просто потому, что он не был вором. И ценностей ей скорее всего не найти — будь Дир при богатстве, ее не осаждали бы кредиторы. Но Фо просто хотела понять ту часть жизни, которую старый друг скрывал от нее, и понять, почему он скрывал это от нее…
Дир всегда запирал свою дверь, что Фо не удивляло, а поскольку связка ключей нашлась в кармане его камзола, искать другие она не стала. Два ключа из шести были Фо известны, а вот над тем, какие двери открывали остальные четыре ключа, пока задумываться не стала — не до них.
Подбросив на ладони тяжелую связку, Фо выбрала один из ключей, длинный, тонкий, с характерной витой головкой, почерневшей от старости. Подобные этому ключи открывали большинство дверей в особняке: когда Дир стал ее компаньоном, а это случилось после смерти ее мужа, Фо сменила замки, мебель и образ жизни, слишком сильно напоминавшие ей о прошлом.
Ключ повернулся без труда. В комнате было холодно, очевидно, здесь давно не разжигали камин. Фо огляделась с порога, повыше приподняла свечу и прошла вперед. Нет, не прошла. Сделав всего один лишь шаг, женщина была остановлена, непонятно чем больше: ее собственным изумлением или упругой невидимой стеной защитной магии.
Защита? Здесь? Неужели Дир настолько ценил свои секреты, что позволил себе ставить дополнительную защиту тайком от нее в ее же доме? А защита была весьма и весьма недурственной: даже не особенно сведущая в этой области Фо ощущала очень высокую концентрацию привлеченных сил.