Читаем Частные уроки рунографии полностью

Удивляло Фо то, что она ничего не боится. Совсем ничего. Страх исчез напрочь. Ее никогда особо не пугали рассказы о ночных вылазках живых мертвецов, а сейчас ее не страшил даже крыса Савер с его подручными — что в конце концов он может ей сделать? По большому счету она вообще могла бы сюда не идти, ведь Арьесту опасность больше не угрожает, а ей… а ей сейчас совершенно все равно. Она хотела одного — чтобы все это поскорее закончилось. И даже не важно как. И если она сегодня умрет — что ж, это тоже решение. Потому что ей до смерти надоело бороться. За мужа, за Дира, за кого-то, за себя… Доказывать кому-то свою годность, стараться понять и простить, а потом получать от жизни оплеуху за оплеухой… Зачем? Не лучше ли опустить весла и позволить течению унести твою утлую лодочку в открытый океан?

Фо шла, слыша лишь шуршание камешков под подошвами своих туфель и тяжелое шлепанье капель, падающих с мокрых надгробий. Тишина вокруг была удушающе ватной. И холодной.

Зачем же она пришла сюда? Фо не боялась Савера и вовсе не из-за его угроз собиралась расстаться с сокровищами. Накопленное Диром (или, вернее сказать, награбленное?) никогда и не было ее по праву, а чужого она не возьмет. Ни одной монеты не возьмет. Она раздаст долги, все до единого, даже если ей придется продать особняк, драгоценности и остаться в обносках, и уедет из Лилиена куда-нибудь подальше, где ее никто не знает. Где она никого не знает. Она начнет новую жизнь. Подальше от лжи, изворотливости, предательств и глупых обвинений. Она возьмет себе новое имя и это имя будет чистым, как только что выпавший снег, и за ним не будет тянуться хвост грязных слухов и сплетен, не имеющих ничего общего с правдой… Она так долго боролась с молвой, что давно уже перестала верить в возможность жить без вызова всему свету. А ведь как же это заманчиво — просто жить и просто быть самой собой…

Фо не сразу поняла, что давно уже стоит перед склепом Дира. Каменное строение потемнело от сырости, сделавшись еще мрачнее и еще приземистее. Ключ провернулся с заметным скрежетом, и Фо мимоходом подумала, что надо бы смазать замок, пока он окончательно не заржавел… Внутри, однако, оказалось сухо. Женщина зажгла свечи. Несколько минут постояла у гроба, только сейчас спохватившись, что не взяла с собой цветы. Впрочем, и эти еще не все завяли. Совершенно бездумно Фо вытащила из охапки цветов те букеты, которые уже утратили свежесть, и сложила их у входа, намереваясь захватить с собой, когда будет уходить. Остальные — аккуратно подправила… Ах, Дир, Дир, бедный мой дружок Дир…Как же ты мог… Тупая боль в груди обессиливала, не давала возможности дышать и действовать дальше. Фо пришлось буквально заставлять себя сдвинуться с места.

Она никак не могла попасть ключом в замочную скважину позади статуи. Мешала шляпа, не хватало света, руки тряслись… и вообще все в жизни пошло наперекосяк… С протяжным стоном Фо уткнулась лбом в холодный камень статуи и тут ключ попал в отверстие и словно сам собой повернулся. Не долго думая, Фо схватила свечу и ступила на лестницу.

В подполье все осталось таким, каким она и оставила. Это успокаивало. Это свидетельствовало о том, что тайник никому, кроме нее, не известен. Но и медлить Фо не собиралась — до полуночи оставалось не так уж и много времени, а ей еще надо было договориться с Савером. В конце концов, она должна отделаться от крысы и его крысенышей раз и навсегда. Она отдаст им все. Кроме артефактов, разумеется.

Поставив на пол большой саквояж из грубой кожи со множеством карманчиков и отделений, женщина принялась за работу.

Магических артефактов оказалось куда больше, чем она предполагала. Намного больше. Поначалу Фо думала, что волшебные вещички все стоят на полках на стене справа, однако они обнаружились и в двух сундуках с левой стороны (до третьего она пока не дотянулась), и даже среди золотых монет на полу — в аккуратных ясеневых шкатулках или даже просто лежащих на тонких ясеневых дощечках.

Отложив первый десяток магических предметов, осторожно обернутых в мягкую ткань, Фо с сомнением огляделась. Может, легче было бы вынести отсюда золото и драгоценности?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме