Читаем Частный детектив полностью

– Для шефа нет ничего более святого, чем имя его фирмы. Он не станет утруждать себя разбором обстоятельств дела, а просто вышвырнет меня на улицу. А полиция… Полиция начнет все вынюхивать, всех подозревать. Меня затаскают, – всплеснул руками Морель и замолчал.

К столу приблизился официант с подносом, расставляя перед посетителями тарелки с едой. Когда он ушел, Морель взял вилку и вяло поковырял ей рыбу, никак не решаясь приступить к еде. Дюпон, напротив, развернул салфетку, постелил ее себе на колени и с аппетитом принялся за еду. Торопить Мореля он не собирался.

– В общем, – выдержав приличную паузу, продолжил тот, – я подумал, что держать это в себе для меня слишком большой груз. А вы как раз занимаетесь этим делом. К тому же благодаря моему признанию, возможно, вы сможете кому-нибудь помочь.

– Например, мсье Матье? – подсказал Дюпон, промокнув салфеткой губы.

– Например, ему, – повел плечами Морель, отправляя в рот небольшой кусочек рыбы. – Разве это важно?

– Давайте, наконец, оставим пустопорожнюю пышнословную риторику, и перейдем к сути вопроса, – Дюпона начинала раздражать эта игра в слова и хождение вокруг да около.

– Да-да, конечно… – с готовностью согласился Морель. – В общем, дело было так: человек, назвавшийся Моравецом, объявился в моем кабинете сразу после обеденного перерыва и предъявил мне документы на возврат только что переданных нам на обслуживание флаеров.

– Простите, что прерываю, но разве вам передают документы нарочно, а не пересылают в адрес вашего отдела?

– Конечно, пересылают! Это я так неудачно выразился.

– Понятно. Продолжайте, пожалуйста.

– Этот тип сказал, что его зовут Моравец, и он представляет «Мотерс спэтью», транспортный отдел. Но я знаю всех людей в транспортном отделе этой компании! Мы с ней работаем уже не первый год. Я поинтересовался, не новенький ли он, на что этот тип заявил мне в довольно грубой форме, мол, это не мое дело, и поторопил меня с оформлением. И тогда у меня возникли сомнения.

Морель отложил вилку, случайно звякнув ей о тарелку. Руки у него немного дрожали.

– Я попросил его удостоверить свою личность. Этот лже-Моравец, этот чертов недомерок, – Морель сверкнул глазами, сжав кулаки, но тут же взял себя в руки, – рассмеялся и сказал, чтобы я не тянул время и просмотрел наконец корреспонденцию. Не вызывая конфликта (у нас такое правило: любой клиент – в первую очередь клиент!), я просмотрел входящие документы, и действительно обнаружил два из «Мотерс спэтью» на имя Моравеца с просьбой временно вернуть флаеры. Причина не указывалась, но отказать в возврате я, естественно, не мог: обслуживание техники – дело добровольное.

– Я полагал, обслуживание обязательно.

– Разумеется, все именно так, – с живостью подтвердил Морель, – но это вовсе не означает, будто вас кто-либо будет понуждать к этому. Вы всего лишь не сможете эксплуатировать технику с непродленным ресурсом. И в этот момент у меня возникло еще одно сомнение. Внимательно присмотревшись к подписям, я обнаружил подпись мсье Матье!

– Что же в этом странного? – спросил Дюпон, запивая проглоченный кусок утки глотком белого вина. – Экстренный отзыв техники из ремонта может инициировать глава компании.

– Разумеется, но мсье Матье никогда в жизни не заверил лично ни одного документа, поступавшего к нам! Я незаметно отправил на проверку его личную подпись, и что же вы думаете? Такого сертификата не существовало в базе!

– Любопытно, – мотнул головой Дюпон. – И что же вы сделали?

– Я сообщил об этом Моравецу, но тот самым наглым образом заявил о саботаже с моей стороны и пригрозил накатать на меня жалобу. Мне ничего не оставалось, как повторно отправить запрос на проверку сертификата. Всякое ведь бывает. И – вы не поверите! – вдруг пришел ответ о действительности сертификата безопасности. – Морель покрутил тарелку, примериваясь к рыбе и так и эдак, а затем воткнул в нее вилку с такой яростью, словно насаживал на шпагу этого ненавистного Моравеца.

– И что же вы сделали дальше? – не дождавшись продолжения, уточнил Дюпон.

– А? – опомнился Морель. – О, извините! Мне вся эта история начинала нравиться все меньше и меньше. Поэтому я стал настаивать, чтобы этот проклятый Моравец – черт бы его побрал! – предъявил свое удостоверение, иначе флаеров ему не видать , как собственных ушей. Да-да, я ему прямо так и сказал в лицо! – раздухарился Морель, размахивая вилкой. – На что тот только гаденько так усмехнулся и, перегнувшись через стол, тихо сказал, что если я буду выпендриваться, то больше не увижу дочерей. А если и увижу, то только мертвыми. Представляете?! Я похолодел от страха. У меня ведь, мсье Дюпон, две дочки, и этот гад знал об этом!

– То есть, он вам угрожал?

– Именно!

– И вы, не проверив документов этого типа, оформили выдачу двух флаеров.

– Да, – запал у Мореля как-то разом сошел на нет, и он опять сник, опустив плечи. – А что мне оставалось делать, по-вашему?

– Вам следовало незамедлительно вызвать полицию. Идти на поводу у негодяев – это не выход.

Перейти на страницу:

Похожие книги