Читаем Частотные списки лексики эсперанто полностью

plaĉi__________нравиться


populara__________популярный


produkti__________производить


rakonti__________рассказать


rekta__________прямой


rivero__________река


salono__________зал


signifi__________значить


strato__________улица


supozi__________предполагать


tasko__________задача, задание


tranĉi__________резать


universala__________универсальный, всемирный, всеобщий


uzi__________употреблять, использовать, применять


veturi__________ехать


vivi__________жить, существовать


viziti__________посещать


ĉirkaŭ__________вокруг


ŝafo__________баран


ŝipo__________корабль, судно


ĝeni__________стеснять, затруднять


akvo__________вода


anstataŭ__________вместо


aspekti__________выглядеть


atingi__________достигнуть


biblioteko__________библиотека


botelo__________бутылка


dekstra__________правый


deĵori__________дежурить


ekzemplero__________экземпляр


evolui__________развиваться


fako__________отдел; специальность, отрасль


fali__________упасть


flava__________жёлтый


fraŭlo__________холостяк, неженатый


freneza__________сумасшедший


iel__________как-то


kapreolo__________косуля


kaŝi__________vt скрыть, (с)прятать, утаить;


koncerni__________затрагивать, относиться к, касаться


konsisti__________состоять


korbo__________корзина, кошелка


kruela__________жестокий


kvankam__________хотя


kvazaŭ__________как будто, будто, будто бы, как бы


miksi__________смешивать


naĝi__________плыть


neŭtrala__________нейтральный


ofta__________частый


oriento__________восток


paĉjo__________ласк. от (patro) папа, папочка.


periodo__________период


precipe__________особенно, главным образом


principo__________принцип;


pupo__________кукла


saĝa__________умный, мудрый


simila__________подобный, похожий


speco__________вид, род, сорт


sudo__________юг


suko__________сок


svedo__________швед


teksto__________текст


telero__________тарелка


tial__________потому, поэтому


trakti__________"вести переговоры; относиться"


varma__________тёплый


venki__________победить, одержать победу


vetero__________погода


vojo__________путь, дорога


anglo__________англичанин


bulgaro__________болгарин


centro__________центр


cetera__________прочий


debato__________прения, дебаты


ero__________частица, элемент


farti__________жить, поживать, чувствовать себя


feliĉa__________счастливый


fiŝo__________рыба


giĉeto__________окошко в учреждении , форточка


inteligenta__________смышлёный


interpreti__________разъяснять, интерпретировать, устно переводить


karto__________карта; карточка


kilo__________киль


koloro__________цвет


kompleta__________полный, целый


komplika__________сложный, запутанный


koncepto__________"восприятие; концепция"


konscii__________сознавать


konsili__________советовать


kovri__________покрыть


kreski__________расти


krokodili__________говорить с эсперантистами не на эсперанто


lanĉi__________vt запустить, дать старт; ввести в моду


lerta__________ловкий, искусный, умелый


letero__________письмо


lito__________кровать, постель


litero__________буква


mapo__________географическая карта


maro__________море


maŝino__________машина, механизм; станок


minimumo__________минимум;


miri__________удивиться


nuda__________голый


oferti__________предлагать товар


okcidento__________запад


paĝo__________страница


paŝi__________шагать


plori__________плакать


postuli__________требовать


preferi__________предпочитать


profesio__________профессия


provi__________пробовать, пытаться


renkonti__________встретить


ridi__________смеяться


riĉa__________богатый


salo__________соль


salti__________прыгнуть


segi__________пилить


sekso__________пол


senti__________чувствовать


skio__________лыжа


specifi__________vt специфицировать, точно определять, уточнять;


super__________над


tablo__________стол


temperaturo__________температура


timi__________бояться


tuko__________платок


tuŝi__________касаться, трогать, затрагивать


usono__________США


valoro__________ценность, стоимость, значение


ŝteli__________vt (у)красть, (с)воровать, похитить;


ĵaŭdo__________четверг


ĝoji__________радоваться


aĝo__________возраст


absoluta__________абсолютный, безусловный


amplekso__________объем


amuzi__________развлекать, забавлять


anonci__________объявить


asocio__________ассоциация


batali__________сражаться, бороться, биться, драться


bendo__________лента


birdo__________птица


cigaredo__________сигарета


delegacio__________делегация (= (delegitaro)).


diskriminacio__________дискриминация


dividi__________делить, разделить


donaci__________дарить, подарить


eks__________экс (бывший)


entrepreni__________предпринять


erinaco__________ёж


esenco__________сущность


festivalo__________фестиваль


firma__________крепкий, прочный, стойкий


floro__________цветок


flugi__________лететь


frazo__________фраза, выражение, высказывание


grado__________степень, градус


hebreo__________еврей


instrui__________обучать, преподавать


kara__________дорогой


kompetenta__________компетентный, сведущий;


konkurso__________соревнование, конкурс


konservi__________хранить, сохранять


konstanta__________постоянный


korespondi__________переписываться


krii__________кричать


kulero__________ложка


lavi__________мыть


listo__________список


lui__________брать внаём, снимать, нанимать


marko__________марка


marŝi__________идти, шагать; маршировать


merkredo__________среда


monato__________месяц


monto__________гора


Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука