Читаем Частотные списки лексики эсперанто полностью

ĉi__________выражает близость


diri__________сказать, говорить что-либо


unu__________один


iĝi__________сделаться, стать, становиться


ĝi__________он, она, оно о вещи или о животном


ankaŭ__________также, тоже, и


du__________два


veni__________прийти, приехать, прибыть; наступить


vidi__________видеть


mal__________префикс - прямая противоположность


ĉar__________потому что, так как, ибо


se__________если


scii__________знать


ebla__________возможный


post__________после, через, за


pli__________более, больше


nun__________теперь, сейчас


el__________из


dek__________десять


iri__________идти, ходить


voli__________хотеть


kiel__________как, в качестве


alia__________другой, иной


igi__________заставить, заставлять; сделать таким-то или тем-то


tuta__________весь, целый


doni__________дать


tiel__________так


ĉiu__________каждый


ankoraŭ__________ещё


manĝi__________кушать, есть


iom__________сколько-то, некоторое количество, немного


iu__________кто-то, некто, некий, некоторый, какой-то


ŝi__________она


jam__________уже


multe__________много


ado__________действие


homo__________человек


da__________предлог, обозначающий меру или количество


jaro__________год


aŭ__________или, либо


afero__________дело


nur__________только, лишь, всего лишь


tri__________три


eta__________маленький


esperi__________надеяться


io__________что-то, что-либо, что-нибудь


kongreso__________съезд, конгресс


kvin__________пять


kiam__________когда


paroli__________говорить о чём-либо


preni__________брать, взять


antaŭ__________перед


si__________себя


ŝajni__________казаться


vera__________правдивый, истинный, настоящий, подлинный


ujo__________вместилище


eĉ__________даже


kie__________где


aĵ__________обладающее качаством: nova новый – nov~o новость


inter__________между, среди


nova__________новый


tiam__________тогда


kompreni__________понять


trovi__________найти


ĉe__________у, при


fakto__________факт


re__________префикс "назад"/"снова": doni дать – ~doni возвратить


for__________прочь


certa__________уверенный


nomo__________имя, название


per__________посредством; выражает значение творительного падежа


tago__________день


sidi__________сидеть


labori__________работать, трудиться


laŭ__________по, согласно, в соответствии с


ĉio__________всё


sufiĉa__________достаточный


tre__________очень


kelkaj__________несколько


koni__________знать, быть знакомым


lando__________страна


ec__________суффикс - свойство, качество


granda__________большой, великий


ĉiam__________всегда


ĝis__________до


ar__________суффикс - совокупность: homo человек – hom~o человечество;


plu__________далее, более, больше


ĝusta__________точный


ej__________суффикс: место


plej__________наиболее, самый


tamen__________однако


dum__________во время, в течение, пока, в то время как


sur__________на


ul__________суффикс - лицо: juna молодой – jun~o юноша


okazi__________произойти, случиться, состояться


tempo__________время


tia__________такой


ekzemplo__________пример


intereso__________интерес


ricevi__________получить


temo__________тема


ha__________ха


demandi__________спрашивать


mem__________сам


sama__________тот же самый; такой же самый, одинаковый


bezoni__________нуждаться, иметь потребность


cent__________сто


jen__________вот


fojo__________раз


aŭdi__________слышать


germano__________немец


kial__________почему


rigardi__________смотреть, глядеть


skribi__________писать


preskaŭ__________почти


proponi__________предложить


organizi__________организовать


ekster__________вне, за


kiom__________сколько


ludi__________играть


nu__________ну


simpla__________простой


aĉeti__________купить


hodiaŭ__________сегодня


infano__________ребенок


libro__________книга


pagi__________платить


verko__________сочинение, произведение


eventuala__________очевидный


komitato__________комитет


pensi__________думать


porti__________нести


problemo__________проблема, вопрос, задача


ŝati__________нравиться, любить, высоко ценить


diversa__________различный


ega__________большой


komenci__________начать


lingvo__________язык


parto__________часть


persono__________личность, лицо, человек


pro__________за, ради, из-за, по причине


bela__________красивый


grava__________важный


kvar__________четыре


teni__________держать


ja__________ведь, же


juna__________молодой, юный


meti__________класть, помещать, ставить, положить


mono__________деньги


fini__________кончить


ia__________какой-то


ilo__________инструмент


inda__________достойный


resti__________остаться


rilati__________относиться


sub__________под


ŝanĝi__________менять, изменять


kosti__________стоить


kredi__________верить


lago__________озеро


lasta__________последний


legi__________читать


loko__________место


memori__________помнить


mil__________тысяча


ol__________чем при сравнении


sinjoro__________господин, синьор


trans__________за, через, по ту сторону


vendi__________продать


vespero__________вечер


ĝenerala__________общий, всеобщий, генеральный


helpi__________помочь


saŭno__________сауна


tro__________слишком


estro__________начальник


manki__________отсутствовать, не хватать, недоставать


minuto__________минута


ok__________восемь


prezenti__________представить


rajto__________право


rapida__________быстрый, скорый


ses__________шесть


teatro__________театр


ekzisti__________существовать


ho__________о!, ох!


konsenti__________согласиться


Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука