Читаем Часы полностью

«Тяни носок!» — ненавистный голос сержанта. Бессмысленное, одуряющее издевательство над солдатами. По субботам — марш-бросок по пересеченной местности. В сапогах, с полной выкладкой, пять километров под безжалостным солнцем.

И тогда рождается дедовщина — разделение на слабых и сильных. Как в волчьей стае. Слабые телом и духом не выдерживают, попадают в лазарет с потертыми, кровавыми ногами, с дизентерией, с чирьями, обсыпавшими все тело, чтобы, вернувшись из лазарета, попасть в современное сержантское рабство. Таскать сержанту лучшие куски с кухни, отдавать ему скудное солдатское жалование и содержимое посылок, что шлют сердобольные родители с гражданки.


Для Герки стало целью — остаться личностью, не опуститься до положения Круглова — озлобившегося зверька — и не примкнуть к озверевшей сержантской стае. Он всегда был и должен остаться правофланговым. А для этого он качал мышцы на спортплощадке училища, до жестких мозолей на ладонях крутился на перекладине — турнике, прыгал ласточкой с десятиметровой вышки в открытом бассейне училища и играл в баскетбол за свой батальон. А в свободное время совершенствовал английский, чтобы не засохли мозги. Он лучше всех бегал кроссы на соревнованиях и научился питьевому режиму. В южную жару нельзя пить много и беспорядочно, нужно научиться терпеть нестерпимую жажду, и тогда организм привыкнет терпеть. А еще он приучил свою кожу к беспощадному южному солнцу. Герка был белокожим блондином, мгновенно обгорал на солнце до волдырей, а здесь он постепенно, усилием воли заставил свой организм сопротивляться ультрафиолетовым лучам, и произошло маленькое чудо: что-то перестроилось в генетике, и он стал загорать ровным золотистым загаром.

Была у Герки еще одна заветная цель — стать водителем танка. В учебной роте его определили во взвод наводчиков орудий. В водители набирали трактористов, комбайнеров, шоферов, механизаторов, механики-водители были привилегированной кастой. На всю третью роту — три танка, три водителя, на их мастерстве держалась рота, к ним уважительно относились и офицеры, и сержанты-старшины, механики освобождались от нарядов и караулов. Герке непременно нужно было стать водителем, и он упросил старшего сержанта Оноприенко натаскать его на вождении танка. «Так, выжимай сцепление, включай первую скорость… Да не тяни ты рукоятку, как кота за хвост, резко врубай, не бойся… Теперь рычаги бортовых фрикционов на себя, отпускаем сцепление… Прибавляй газу, и рычаги вперед, плавно… Заглох! Плавно, тебе говорят! И газу побольше! Давай, снова заводи. Давай, давай, не бзди! Поехали! Теперь разгоняйся… разгоняйся… хорошо, выжимай сцепление, врубай вторую…» Через неделю танк начинает слушаться Герку, и он, упершись шлемофоном в лобовую броню, включив четвертую передачу, мчится по танкодрому, учится взбираться на эстакаду и, самое трудное, загонять танк задним ходом в бокс. Тут без загонщика не обойтись, тот стоит впереди и машет руками: вправо, вправо, стоп, теперь влево, пошел потиху назад… Стоп! Подучился на учебном полигоне, почитал руководство по уходу за танком, написал рапорт на комбата… И вот у него в кармане красная книжечка «Механик-водитель среднего танка, третий класс» и значок с золотистым танком на груди. Там же, слева, — значок второго спортивного разряда по баскетболу и значок отличника воинской службы.

***

Вместе с техником-лейтенантом Евсеевым Герка едет принимать свою первую машину в Ленинабад, там завод Туркестанского округа по капитальному ремонту танков- тридцатьчетверок.

В Ленинабад приехали утром, танк будет готов к завтрашнему дню, и Герка ходит по городу. Он не такой, как Ташкент. Широкой площадью в цветниках Ленинабад раскинулся по берегу Амударьи, а таджики отличаются от узбеков точеными чертами лиц, певучей речью. Молодые таджички — все как на подбор красавицы в ярких, пестрых платьях. Волосы заплетены в косицы, черными змеями струятся из-под тюбетеек. Герка идет за одной, тоненькой и грациозной, и считает. Пятнадцать косичек! У совсем маленьких девчонок по десять — двенадцать хвостиков, у девушек постарше — двадцать, двадцать две и даже двадцать пять. Герка погулял по набережной, посидел на скамейке, полюбовался грядой гор напротив, на другом берегу, и в чайхоне выпил пахучего, удивительно вкусного кок-чая с лепешкой. Чай принесли в пузатом фарфоровом чайнике и поставили перед Геркой маленькую пиалушку. В командировке можно кутнуть!

На следующий день они с лейтенантом приняли машину, длинноносую новенькую красавицу, пахнувшую свежей краской.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Искупление
Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж. Джо Райт, в главных ролях Кира Найтли и Джеймс МакЭвой). Фильм был представлен на Венецианском кинофестивале, завоевал две премии «Золотой глобус» и одну из семи номинаций на «Оскар».

Иэн Макьюэн

Современная русская и зарубежная проза