Читаем Часы Застывшего Часа полностью

Следующий встреченный ими подземный житель был гораздо опасней прежних.

Трунгалы не имеют глаз, бесстрашны, как росомахи, а размерами превосходят медведей. Их имя с языка цвергов переводится как глубинный копатель, а образ жизни роднит с кротами. Ни цверги, ни гигантские черви, но именно трунгалы своими жуткими серповидными когтями прокладывают лабиринты подземных ходов. Трунгал устойчив к яду и не боится огня. Он предпочитает грибы и падаль, однако в голод нападает на все живое. Обладает он несоразмерной для себя мощью и часто убивает противников, многократно превосходящих его размерами. Оттого трунгала сторонятся и шестисаженные угольные сколопендры, и великаны подземелий — ванапаганы. К трунгалу отношение цвергов особенное, они пугают его именем непослушных детей, но уважают за любовь к воле и свирепый нрав. Цверги мастера укрощать зверей, но еще ни один трунгал по указу не прятал клыков. Напротив, словно в отмщение за попытки их приручить, трунгалы подкапываются в дома цвергов и таскают разводимых ими бледных гигантских червей прихтов.

За углом их поджидала кормящая трунгала с выводком — самое агрессивное существо, какое только можно представить. Готовясь к нападению, она жутко рычала и скребла когтями. Иварис не успевала сотворить заклинания, а Язар, даже сумей нанести удар, неизбежно оказался бы подмятым зверем. Трунгала не останавливали раны, он сражался, пока не оказывался победителем или пока не умирал. Кормящая мать без раздумий напала бы и на альвов — народ, умиротворение которого успокаивало даже бешеных псов.

В один миг трунгала подскочила на дыбы и нависла над добычей. Язар выхватил меч, но Иварис успела его удержать. Вдруг животное замерло. Шевеля тонким носом, оно обнюхивало Иварис, покалывая ее щеки жесткой щетиной. А затем оно с примирением опустилось на лапы и вернулось к детям. Оно сердито ворчало и провожало путников недоверчивым взглядом, однако еще никто не находил у трунгала подобного радушия.

— Даже беспощадный трунгал распознал в тебе союзника, — поразился Язар. — А люди, которым ты пыталась помочь, видели в тебе только врага.

— Люди имеют видеть только глазами, и только то, что хотят увидеть.

Путники не обладали стойкостью трунгала, потому продвигались медленно, с осторожностью поглядывая под ноги и по сторонам. Ядовитый лишайник, подземные твари и сам камень — для чужаков в подземном мире все могло быть смертельно опасно.

— Стой! — предостерегла Иварис, крепко схватив Язара.

Она увлекла его за собой, проведя в сторону, а затем, развернувшись, выстрелила. Громыхнуло, будто в небе столкнулись тучи, или раскололся, сверзившись со скалы огромный валун. Но это лишь лопнул скрытый ушуром крогбаш. Этот неприметный серый гриб избегал света и таился в сухих темных расселинах. Хрупкий он разрывался от малейшего прикосновения, забивал дыхательную систему спорами и произрастал в теле жертвы. Однако и его цверги сумели обратить себе в союзники. Маленький от природы в колдовских грибницах он достигал именного такого размера, чтобы его, с уже отвердевшей кожицей можно было удобно бросить во врага. Из него же, равно как из других грибов, цверги делали алкогольные настойки.

Ядовитое облако Иварис прогнала порывом ветра. Язар покачал головой.

— Нас не тронуло самое свирепое подземное создание, и едва не погубил неприметный крошечный гриб.

Редкие поначалу крогбаши стали попадаться чаще, пока не привели их к огромной грибнице. Это было поле брани цвергов и нагов, а победителем в том далеком сражении вышел маленький серый гриб. Трупы давно сгнили и ушли в землю, лишь кое-где топорщились клинки и кости, да ржавели обломки древних истлевших лат. Могильник тянулся и тянулся, а все не заканчивался.

— Сколько же их здесь, — поразился Язар. Он держал Поборника Света близко к земле и ступал осторожно, боясь наступить на грибы и потревожить кости.

— Лучше спроси, сколько они здесь, — поправила Иварис и добавила: — Давай поищем другой путь. Здесь слишком опасно. Неосторожное движение, падение случайного камня с потолка и мы останемся погребенными заживо. Я не смогу сдержать обвала.

— Ничего не упадет, — упрямился Язар, но уверенности в нем поубавилось. — К тому же эту дорогу нам показывает Эсмаид.

— Должны быть и другие дороги.

Он сомневался. Ему не хотелось поворачивать назад, и еще меньше хотелось заблудиться. Но и справедливость ее слов он понимал.

— Можешь что-нибудь наколдовать? — спросил он, остановившись.

Она задумалась.

— Я могу защитить нас от отравления и поднять в воздух. Но если начнется обвал, мы все равно погибнем.

— Этого не произойдет, — убежденно ответил Язар.

Перейти на страницу:

Похожие книги