Читаем Чавивафа полностью

В двух домах от хаты Невезучего, на Веерной Площади красовался отель пятизвездочник, специализировавшийся на гостях местного Концертно-Развлекательного Комплекса. Дороговатая гостинка, но зато ближе всего к месту проживания Объекта. Лео тоже вот одинокий, без друзей и подруг… Но когда за тобой стоит самое крутое в галактиках охранное агентство «LION», когда ты спецагент Управления Спецопераций в Lion Intelligence, когда тебе на карту в случае чего капнут столько, сколько надо, — то это совсем другое дело. Нет причин нервничать, как сейчас нервничает, бессонно ворочаясь в постели, невезучий инженер-подопечный.

Лео стоял у окна в своем номере «Стандарт» уже со стаканом текилы в руке, блаженно улыбаясь, смотрел на бесконечный океан пестрых веселых огней Лос-Парадайса, на диск томной красавицы Луны над горизонтом, и хотел, как все, кто это видел, остаться тут насовсем, стать успешным артистом или режиссером.

<p>Часть 2</p><p>Охота на Невезучего. Глава 2. Lion Intelligence</p>

Берти Фрай читал шифровку от Лео из Лос-Парадайса, морщил большой свой лоб, сложно складывал-раскладывал узкие свои губки, плотно сжимавшие широченный, несоразмерный на узком лице рот. Не дело, конечно, для гендиректора самому париться с шифровкой от рядового спецагента на задании. Но заказик был от самой леди Стилл, да еще и судя по донесениям Лео оказался с подвохом. Есть смысл взять под личный контроль.

Гендир Lion Intelligence откинулся в огромном кожаном кресле, оглянув, чтобы отвлечься, свой кабинет — выдержанный в стиле роскошного ампира, напичканный всем, что подчеркивало всякому входящему — что хозяин этого кабинета чертовски влиятелен, осведомлен и нихрена не беден. Бархатные тяжелые шторы были отдернуты, открывая в окне прекраснейший вид на центр Эльдорадо с его античными пафосными портиками, колоннадами и золотым небом. В баре блестели этикетками бутылки лучшего коньяка со всех концов галактик. В золотых рамах сверкали благодарности от Межгалактического Сената и его отдельных комиссий, от главкомата Миротворческих сил, от Интерпола и от глав разных государств. Фото его, Фрая, в обнимку с Президентом СГЦ, за столом с Леди Маринез, главой Межгалактического Сената, в рукопожатии с Шао Еном, Вечным Председателем Империи на Скорпионе.

Жаль, нельзя было на эти стены вешать фото молодого Берти, капитана штурмовиков Межгалактического Десантного корпуса, высаживавшегося на зараженной местности сожженного ядерным ударом Бахди на Аполлоне двадцать два года назад. Фрай вынул это картонное фото из ящика стола и держал в руке — он тут вместе с Джонсоном Уоллосом, его тогда кумиром, а потом учителем и благодетелем, потом главным и настоящим боссом. Берти гордился этим фото — юный и тонкий, слегка напуганный, слегка глупый, и на плече у него рука генерала Уоллоса, как всегда бодрого, уверенного, энергичного, с фирменной веселой лыбой на лице.

Сунул фотку обратно в стол. Старик Джонсон официально не имеет никакого отношения к крупнейшей в галактиках военно-охранной компании Lion, к входящей в нее Lion Intelligence и к самому Берти.

Теперь Джонсона нет. Президент Lion Джеймс Фокс сейчас парится как бы незаметно собрать в Эльдорадо на товарищеские поминки всех бывших миротворческих генералов и полковников, обязанных Уоллосу карьерой, связями и успехом, разбросанных кто где и каждый по своей причине вынужденных скрывать свои связи с легендарным генералом. Среди прочего это значит, что теперь общаться с самыми топовыми заказчиками Берти приходится самому. Раньше задания от, например, Стилл, приходили через генерала, уже разжеванными и переведенными на простой общевойсковой язык. И за провал, если что генерал бы от нее отмазал, наказал бы сам. А теперь, читая шифровку Лео, Фрай понимал, что придется звонить Ей и утрясать вопрос, просить уточнений и, возможно, нехилый бонус к цене договора.

Леди Стилл — тот еще клиент. Берти, научившийся не то что не болтать, но даже и не думать лишнего, сейчас мастерски пропускал мимо мысль, что она — Россомаха, одна из тринадцати Магов Первого Круга. Лидер прогрессоров, учитель самого Уоллоса. Ему этого знать не положено. Но перед звонком ей надо как следует настроиться.

Фрай посмотрел в камеру компа, вывел свое лицо себе на экран. Сочетание умных и проницательных глубоких серых глаз с огромным клоунским ртом на узком лице всегда его выручало. Когда было надо кого-то сбить с толку, заставить расслабиться, поверив, что Берти — идиот, он просто улыбался. Если надо было убедить в своей правоте — сжимал рот и смотрел собеседнику прямо в глаза. Вот типа так, — прикидывал Фрай как будет звонить в скайпе Главной Заказчице, сжав губы, двигая бровями.

Лео просил подкреплений, там надо человек пять, а это в числе прочего крупно повышает цену работ. А в идеале — подопечному нужна эвакуация. Надо решать — куда и как.

Увидел, что Она в сети, но не стал сразу кликать на вызов, написал ей в чат, что заказ требует уточнений, возникли обстоятельства — когда Вам будет удобно обсудить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Ужасы / Мистика
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика