– Да. – Ханна, еще не совсем понимая, что он задумал, выбежала в холл, где дожидалась Лили, безжалостно теребя передник. Она посмотрела на хозяйку испуганными глазами.
– Быстро, неси сюда пудру и прочее, – распорядилась Ханна.
Кивнув, девушка умчалась. Ханна вернулась в комнату Дэвида.
– Что вы собираетесь делать? – взволнованно спросила она. – Может, вы что-то знаете? Что же?
Дэвид с мрачным видом кивнул.
– Я рассказал Маркусу все, что ему требовалось знать, чтобы найти тех негодяев, которые меня избили. Должно быть, он решил, что Молли похитили именно они. Господи, Ханна, я так перед вами виноват! И это единственное объяснение, почему он уехал в моей одежде. – Дэвид горько улыбнулся. – Вот ведь оборот, не правда ли? Маркус выдает себя за меня, вместо того чтобы…
– Но Молли нашлась! – прервала его Ханна. Она снова была на грани нервного срыва.
– Маркус об этом не знает.
В комнату вошел Телмен. У него через руку был перекинут один из лучших сюртуков герцога вместе с жилеткой. В другой руке Телмен держал сапоги, рубашку и брюки своего хозяина. Дэвид быстро натянул брюки и без малейшего смущения стянул через голову ночную сорочку.
Зажав рот ладонью, Ханна закрыла глаза. Маркус, переодетый Дэвидом, бросился разыскивать негодяев, которые пытались убить его брата-близнеца. И это ради того, чтобы спасти ее дочь!
– Что они с ним сделают? – спросила она дрожащим голосом.
Дэвид пожал плечами, надевая жилет, в то время как Телмен пытался завязать ему галстук.
– Трудно сказать. Они имеют зуб на меня, но не представляю, зачем им похищать Молли. В конце концов, вы мне не жена… – В комнату вбежала Лили со шкатулкой в руках. Дэвид смерил ее холодным взглядом. – Что ты знаешь обо всем этом, дорогуша? – Голос – Маркуса, выражение лица – точь-в-точь, как у Маркуса. Лили в ужасе вскрикнула. Даже Ханна, которой было отлично известно, что это Дэвид, а не его брат, смотрела на него с изумлением.
– Ни-ничего, – запинаясь, ответила Лили. – Я ничего не знаю! Мне велели привести к ним девочку, но я не смогла. И не привела! Я бы ни за что не обидела…
– К кому ты должна была отвести Молли?
Лили облизнула губы, с мольбой глядя на Ханну.
– К мистеру Рису, мадам!
– Что? – закричала Ханна, совершенно не готовая к такому повороту событий. Лили покраснела, шкатулка с косметическими принадлежностями, казалось, вот-вот вывалится у нее из рук.
Дэвид с размаху стукнул кулаком о стену и выругался.
– Будь оно все проклято!
Ханна отчаялась понять хоть что-то.
– Замажь порез у него на лбу, – приказала она Лили. – Я еду с вами, – заявила она Дэвиду, который сел на кровать и стал натягивать сапоги.
– Вас мне только не хватало, – сухо отозвался он.
– Получится убедительнее, если с герцогом будет герцогиня, – крикнула она, выбегая из комнаты. – Не уезжайте без меня!
Одно из своих новых платьев Ханна надела так проворно, будто торопилась на пожар. Заколола растрепавшиеся локоны и надела старые прогулочные башмаки – на случай, если придется бежать, как деревенской простушке, вместо того чтобы важно выступать, подобно герцогине. Потом побежала назад в комнату Дэвида.
Лили уже заканчивала его гримировать. Рана была хорошо замаскирована и выглядела, как складка на лбу. Да еще Телмен зачесал волосы Дэвида на лоб. Маркус причесывался не совсем так, однако сходство братьев даже усилилось. Когда Дэвид повернулся к Ханне, она была вынуждена признать, что маскарад удался на славу.
– Вы со мной не поедете, – отрезал он.
– Нет, поеду! – Она повернулась к Лили. – Сюда!
Камеристка побелела.
– О мадам, прошу вас! Разве я не помогла вам? Пожалуйста, простите! Я вас умоляю…
Ханна втолкнула ее в маленькую гардеробную, которая примыкала к спальне Дэвида.
– Я займусь тобой, когда вернусь. – Захлопнула дверь перед носом испуганной камеристки и заперла на ключ, передав его ошеломленному Телмену. – Не выпускайте ее.
– Не выпущу, мадам.
Ханна выскочила из комнаты – Дэвид за ней. Они не разговаривали, пока не очутились в карете. Карета катила, гремя по мостовой колесами, в том направлении, которое указал кучеру Дэвид. Насколько им стало известно, Маркус взял наемный экипаж.
– Вы уверены? – наконец спросила Ханна.
Дэвид смотрел в окно с каменным выражением лица.
– Да.
– Но зачем? – осмелилась она спросить через минуту-другую. – Не понимаю, какая связь между мистером Рисом, который пытался украсть Молли, и теми людьми, что вас избили?
Дэвид отвернулся от окна.