Читаем Чего желает джентльмен полностью

Ханна рассеянно кивнула. Крепко держа Лили за руку, она развернулась и направилась в комнату Дэвида. Розалинда удивленно смотрела им вслед.

Оставив Лили дожидаться в холле, Ханна осторожно заглянула в комнату, Дэвид был один. Он дремал полулежа, подоткнув под спину несколько подушек. Его успели побрить и даже подстригли – наверное, работал Телмен. Волосы Дэвида были еще влажными. В целом выглядел он неплохо.

Маркуса в комнате не было. Ханна хотела уже прикрыть дверь, но Дэвид беспокойно пошевелился и открыл глаза.

– Что? Кто здесь?

– Я ищу Маркуса, – тихо сказала Ханна. – Простите, если разбудила.

– Не стоит извиняться. Все в порядке. – Он вздохнул, удобнее устраиваясь на своих подушках. – Похоже, вы с ним разошлись. Он был здесь только что. – На его лбу появилась морщина. – Однако я рад вашему приходу. То, что я сделал, Ханна…

– Простите, Дэвид, но мне необходимо видеть Маркуса прямо сейчас. – Она не была настроена выслушивать извинения.

– … Было непростительно.

– Право же, Дэвид!

– Меня бы надо пристрелить за это.

– Прошу вас, – со слезами в голосе воскликнула Ханна. – Я должна разыскать Маркуса! Оказалось, Лили связана с негодяями, которые пытались похитить Молли!

Дэвид широко открыл глаза.

– Молли? Похитить?

Ханна кивнула.

– Да. Я нашла записку, где говорилось, что Молли похитили. Разве Маркус вам не сказал? Но потом Лили проговорилась, что спрятала девочку, вместо того чтобы передать тем, кто хотел ее украсть. Я должна найти Маркуса, чтобы сказать ему!..

Кажется, у нее снова начиналась истерика. Ханна закрыла рот ладонью. Ей опять было так же дурно, как в тот момент, когда она поняла смысл записки. Необходим был совет Маркуса, его твердая уверенность, что все будет хорошо. Но он исчез, и это действовало ей на нервы, разбивая вдребезги хрупкое самообладание. Что, если появятся похитители? Ведь Лили не привела к ним девочку. Что, если они вооружены? Что, если…

– Ханна! – Дэвид выбрался из постели и набросил на себя халат. – Я же не знал! Что произошло?

Она тяжело вздохнула.

– Кто-то пытался похитить Молли. Моя камеристка Лили оказалась связана с этими людьми. Думаю, она должна была отвести девочку к ним, но не отвела. Зато она наверняка знает, кто эти люди. – Ханна вздохнула. Мысли ее разбегались, их нелегко было собрать. – Наверное, Маркус захочет ее допросить. Я очень боюсь, что злоумышленники могут сделать еще одну попытку. Где Маркус?!

Взгляд у Дэвида был слегка затуманенным, однако он кивнул.

– Маркус во всем разберется. Успокойтесь. – Дэвид потянулся к шнурку звонка. – Ведь все целы и невредимы, так? Молли в безопасности? – Ханна кивнула, прикрыв глаза. В дверь осторожно постучали, и Дэвид приказал вошедшему слуге немедленно разыскать и привести Маркуса.

– Вы пили чай? – Ханна открыла глаза. Вопрос был таким неуверенным, что она судорожно рассмеялась, утирая слезы.

– Нет, благодарю. Мне не нужен чай. Все, что мне сейчас нужно, так это поговорить с Маркусом… с вашим братом, – поспешила она добавить, но Дэвид лишь понимающе улыбнулся.

– Понятно. – Он смущенно кашлянул и отвернулся, но Ханна успела заметить его ухмылку. Явился слуга и сообщил, что его светлости нет дома. Дэвид посмотрел на Ханну. – Пришлите сюда Телмена, – велел он слуге. Тот кивнул и тут же исчез. Дэвид переминался с ноги на ногу. – Но теперь-то я могу принести извинения?

Ханна ответила гневным взглядом.

– Нет.

Он пробормотал:

– Сожалею…

– Дэвид!

– Да, сожалею, очень сожалею, – поспешно добавил он. – Я хотел извиниться совсем не за это, нет-нет! Совсем… за другое. – Он умолк, глядя на Ханну.

Вдруг оба нервно рассмеялись. Так-то лучше. Напряжение немного спало, сердце замедлило свой бешеный стук. Все наладится, если она еще способна смеяться вместе с Дэвидом.

Глава 20

Телмен явился незамедлительно, но не смог сообщить ничего полезного.

– Его милость уехал, милорд. – Это все, что он ответил на вопрос Дэвида.

– Куда? – не отступал Рис.

– Мне это неизвестно.

– А что вам известно?

В голосе Дэвида было такое нетерпение, что Телмен насторожился.

– Немного, милорд. Могу только сообщить, что герцог уехал из дому, надев вашу одежду.

Ханна растеряно обернулась к Дэвиду.

– Зачем ему это делать?

Рис не сводил глаз с Телмена.

– Брат что-нибудь сказал?

Камердинер насупился.

– Я всегда гордился тем, что, состоя на службе его светлости, умел держать язык за зубами.

– В чем дело, приятель? – рявкнул Дэвид.

– Хозяин не сказал, куда едет и что собирается делать. – Телмен покосился на Ханну. – Но мне кажется, он упомянул… скорее, сказал себе под нос… что-то о вашей дочери, мадам.

Ханна нахмурилась, чувствуя, как в душе нарастает тревога. Дэвид произнес крепкое ругательство, а затем решительно сбросил халат.

– Неси костюм моего брата, живо, – приказал он Телмену.

Камердинер опрометью бросился вон, позволив себе даже хлопнуть дверью. Дэвид снял со лба повязку.

– Ваша горничная сумеет как-нибудь это замазать? – спросил он, указывая на порез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Риз

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы