— Выходит, остается только один вариант. Избавляться по старинке, — ответил я и обернулся к Виноградовой:
— Показывайте это ваше место силы.
Призрак обхватила себя руками. Никогда прежде я не видел ее такой растерянной и даже испуганной.
— Любовь Федоровна, — проникновенно заговорил князь, встав на ноги, — уверяю, что никто не станет вас осуждать. Павел относится к вам как к родной. И несмотря на то что мы с ним довольно продолжительное время не были близки, я доверяю его чутью. Раз он посчитал вас частью нашей семьи, то я с ним соглашусь.
— Вы готовы рискнуть своей репутацией ради мертвой преступницы? — она заглянула в глаза моего отца.
— Я готов помочь вам. Именно поэтому я здесь, — тихо ответил мужчина и тоже убрал руки за спину.
Я заметил, как он сжал ладони в кулаки, словно сдерживал эмоции.
— Не могу просить вас ни о чем, господа, — прошелестела женщина. — И лишь полагаюсь на вашу доброту.
Фигура Виноградовой стала полупрозрачной. И двинулась прочь из гостиной. Мы последовали за ней.
— Как дела, сын? — начал Филипп Петрович, пока мы спускались по лестнице.
— Готовлюсь к первому заседанию комиссии, — ответил я, ожидая, что это вызовет бурю эмоций. Но Чехов меня вновь удивил:
— Молодец. Хотя думаю после того, как ты показал себя в резиденции, с комиссией каверзных вопросов возникнуть не должно. О тебе очень тепло отзывался император.
— Лучше подстраховаться. На всякий случай. И не надеяться на удачу.
— Я слышал, что ты начал какое-то новое расследование? — произнёс отец, словно пытаясь поддержать разговор.
Я просто кивнул:
— Сперва хотел помочь знакомому, но все вышло куда сложнее. Однако, думаю, что я смогу справиться.
Отец нахмурился, но промолчал. Мы спустились по лестнице и подошли к Виноградовой, которая ожидала нас у входа в подвал.
Когда мы оказались рядом, Любовь Фёдоровна прошла сквозь дверь. Я похлопал было себя по карманам, понимая, что ключей у меня нет. Но через секунду дверь открылась. Из подвала потянуло прохладой и ароматом строганных досок.
— Прошу, мастера, — с нервной улыбкой произнесла стоявшая на пороге Любовь Федоровна. А затем, она развернулась и направилась вниз по лестнице. Мы последовали за ней.
Тут все было, как и всегда. Если не считать верстака, которым заведовал Фома. Запаха плесени и сырости я не заметил и предположил, что призрачная дама нарочно говорила о протекших трубах, чтобы не пускать сюда посторонних.
У стены справа от входа я заметил уже знакомую небольшую дверь.
— Полагаю, нужное нам место там? — уточнил я, указав в сторону створки.
— Угадали, Павел Филиппович, — ответила призрак, и я не уловил в ее голосе привычного сарказма.
Женщина казалась задумчивой и напряженной. Машинальным движением она поправила волосы на лбу, отчего-то старательно отводила глаза от моего отца.
И я направился к двери. Призрак обогнала меня и прошла сквозь стену. Поначалу оттуда раздался звук, будто что-то там двигали.
— Прямо за дверью кладка из камней, — послышался глухой голос из-за перегородки.
Спустя пару минут раздался лязг металла и щелчок, который обычно обозначал звук прокручиваемого в замочной скважине ключа. И через секунду, дверь со скрежетом начала двигаться.
— Давно я ее не открывала, — послышался из секретной комнаты встревоженный голос Виноградовой.
Я потянул створку на себя, пробуя помочь призрачной даме открыть дверь. Это оказалось непросто. Поэтому я щелчком призвал тотемы, притянул из межмирья помощников. Позади послышался сдавленный голос:
— Добрый вечер.
Я понял, что моих миньонов увидел старший родич. И они его смутили. Хотя, уверен, что он часто встречал помощников Софьи Яковлевны.
— Доброго вечерочка, господин, — Леший коротко поклонился князю. — Не думал, что мы с вами свидимся, Филипп Петрович. А вот как оно оказывается, жизнь со смертью все сворачивают.
Зная бывшего начальника охранки, я не удивился, когда в глазах Чехова увидел узнавание. И он воскликнул:
— А я ведь думал, что ты с подельником давно укатил в Британию и тратишь там награбленное, притворяясь политическим беглым
— Все куда проще. Остались мы на своей земле. Точнее, прямо в ней.
— Помоги открыть дверь, — прервал я откровения бывшего бандита.
Он хмыкнул и прошел сквозь преграду. Чтобы почти сразу выпрыгнуть оттуда с выпученными глазами.
— Что случилось? — спросил я.
— Лучше я отсюда вам подсоблю, — пробормотал он и принялся тащить на себя заржавевшую створку.
И только совместными усилиями нам, наконец, удалось открыть эту дверь. Изнутри не пахнуло спертым воздухом. Я подивился тому, что услышал тихий звук работающей вытяжки.
— Повезло, что не пришлось ломать стену, — произнёс Филипп Петрович.
— Ломать дом? — Любовь Фёдоровна бросила на Чехова полный укора взгляд.
Но я был согласен с отцом. Прибывшие жандармы скорее всего пробили бы стену, чтобы осмотреть скрытое помещение.
— Ну, посмотрим, — нарушил молчание Филипп и шагнул в помещение первым. Щелкнул выключатель, и в тайной комнате вспыхнул свет. А затем послышалось удивленное:
— Ох, ничего же…
Я поспешно последовал за отцом. Перешагнул порог, обвел взглядом помещение.