Читаем Челябинский драматический театр имени С.М. Цвиллинга полностью

Занавес. Скрестились на сцене прожекторы, зал напряженно затих. Наконец, пошел круг, зазвучала песня «Я люблю тебя, Россия», и мы выходим на поклон. Нам аплодируют стоя, бросают цветы, выносят огромную корзину чудесных гвоздик, и я вижу красивую надпись: «От Московского Художественного академического театра». Честное слово, захотелось, как в детстве, протереть глаза, а по спине почему-то пробежали мурашки. Много лет назад я окончил студию МХАТа — и вот впервые на сцене в Москве.

— Автора! — кричали из зала.

Константин Михайлович прямо из первого ряда, без лесенки, легко вскочил на сцену. С огромным букетом гладиолусов идет навстречу к нам, дарит цветы, пожимает руки каждому исполнителю.

Затихли аплодисменты. Симонов остался с нами за занавесом. Кто-то спросил его:

— Вам понравился наш спектакль?

— По-моему, неплохо,— ответил Симонов.

— Правда?

— Конечно, правда,— подтвердил Константин Михайлович,— Я вообще правдивый человек.

Велико было наше волнение, и начавшийся разговор, сначала неуверенный, беспорядочный, постепенно стал непринужденней. Константин Михайлович, вспоминая свое военное прошлое, попросил у Николая Геннадиевича Ларионова, исполнителя роли капитана Сафонова, фуражку, надел на себя и так сфотографировался с нами на сцене...

Мы привезли в Москву шесть спектаклей. И каждый вечер зал полон. Билеты спрашивают уже на подступах к театральному подъезду и даже у подземного перехода.

Отношение к Челябинскому театру в столице было самым внимательным. В наш адрес прозвучало много добрых слов. Театр с Южного Урала называли «загадочной неожиданностью», «лидером театров на местах», «театром ансамблевым, с интересными актерскими индивидуальностями».

Критик Аркадий Николаевич Анастасьев сказал: «Мы сейчас пишем историю театра и, как правило, называем МХАТ, Малый театр, театры московские и ленинградские, а о театрах на местах у нас слишком мало материала. Челябинский театр заставил заговорить о себе и своими спектаклями завоевал право, чтобы в истории русской советской сцены одну из глав мы посвятили ему».

Затем начался разговор долгий, порой нелицеприятный и все-таки одобрительный.

Мы понимали, что немалую часть похвалы нужно отнести за счет гостеприимства москвичей и принять ее как пожелание, чтобы мы стремились к большему, оправдали надежды и веру в наши творческие возможности. И все-таки, даже делая скидку на авансы, думалось, что мы не уронили чести своего театра, с достоинством поддержали традиции, заложенные артистами прошлых лет. Вот что писал о наших гастролях московский критик Ю. Черепанов в «Неделе»: «Еще тридцать лет назад мне посчастливилось застать на челябинской сцене плеяду прекрасных мастеров театра, способных украсить любую столичную сцену, народных и заслуженных артистов республики А. Лескову, П. Гарянова, И. Рагозина, Е. Прейса, В. Южанова, И. Баратову, Е. Агеева, С. Прусскую. Спектакли ставили многие известные режиссеры. Но нынче в столицу приехал театр, мне думается, в пору нового расцвета, во всеоружии лучших своих традиций...»

Итак, гастроли в столице были определенно успешными. Удастся ли выдержать тот творческий накал и горение и дальше, покажет время.

ЕДИНОЙ СУДЬБОЙ

Е. АГЕЕВ, народный артист РСФСР, лауреат

Государственной премии СССР


Мне повезло. Я с первого года своей работы на профессиональной сцене оказался связан с драматургией К. Тренева, и сценическая судьба его героев стала моей актерской судьбой.

Впервые я увидел «Любовь Яровую» на сцене Саратовского театра в сезон 1927/28 года. Тогда я был еще студентом Саратовского государственного театрального техникума. Швандю играл Алексей Митрофанович Петров (впоследствии он стал одним из ведущих актеров Центрального театра Советской Армии). Играл здорово! В жизни А. М. Петров был оригинальным, исконно русским человеком. Ходил в поддевке, с кнутом в руках, так как увлекался лошадьми. Я думаю, вполне закономерно то, что Петрову удалось ярко раскрыть народную основу образа треневского матроса...

В следующем сезоне, закончив техникум, я стал артистом Астраханского театра. Здесь тоже шла «Любовь Яровая», и я сыграл Грозного.

Позднее мне пришлось увидеть эту пьесу на сцене Малого театра с Верой Пашенной в главной роли и Степаном Кузнецовым в роли Шванди. Тот спектакль считается эпохальным событием в истории советского театра. Поставлен он был еще в 1926 году, и спектакли в Саратове и Астрахани, о которых я упоминал, как и во многих других городах страны, были продолжением доброй традиции, заложенной Малым театром.

В 1936 году состоялась премьера «Любови Яровой» в Московском Художественном театре. Постановщиком был В. И. Немирович-Данченко. А в 1951 году мне привелось участвовать в спектакле «Любовь Яровая» на челябинской сцене. Во многих театрах эта пьеса идет и в наше время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука