Тогда я узнал, кто отдал этот приказ. И начал покупать информацию о «Ворге». Любую информацию.
– При чем тут моя мать?
– Слушай. Эту информацию оказалось довольно трудно раздобыть. Все документы «Ворги» исчезли из архивов. Я
сумел установить три имени… Трое членов команды. Из шестнадцати. Никто ничего не знал или не хотел говорить.
И я нашел это. – Фойл протянул Робин серебряный медальон. – Он был заложен одним членом экипажа. Вот все, что мне удалось обнаружить.
Робин охнула и дрожащими пальцами взяла медальон.
Внутри находилась ее фотография и фотография еще двух девушек. Когда медальон открылся, объемные фотографии прошептали:
– Маме, с любовью от Робин… Маме, с любовью от
Холли…
– Маме, с любовью от Венды.
– Медальон мамы… – со слезами на глазах проговорила
Робин. – Это… Она… Ради бога, где она?! Что с ней?
– Не знаю, – твердо сказал Фойл. – Но догадываюсь. Я
думаю, что твоя мать выбралась из этого концентрационного лагеря… Так или иначе.
– И сестры тоже. Она бы никогда их не оставила.
– Может быть, и сестры. Полагаю, что беженцев с
Каллисто заставляли платить – деньгами или драгоценностями, – чтобы попасть на борт «Ворги».
– Где они теперь?
– Не имею никакого понятия. Возможно, брошены на
Марсе или на Венере. Скорее всего, проданы в трудовой лагерь на Луне, и поэтому не могут разыскать тебя. Я не знаю, где они, но «Ворга» знает.
– Ты лжешь? Обманываешь меня?
– Разве медальон – ложь?… Я хочу выяснить, почему меня обрекли на смерть, по чьей вине. Человек, который отдал приказ, знает, где твоя семья. Он скажет тебе… перед тем, как я его убью. У него хватит времени. Он будет умирать медленно.
Робин, как завороженная, в ужасе смотрела на Фойла.
От обуявшей его страсти вновь появилось кровавое клеймо. Он превратился в тигра, сжавшегося перед смертельным прыжком.
– Я не ограничен в средствах… Неважно, откуда они. У
меня есть три месяца. Я достаточно овладел математикой, чтобы рассчитать вероятность. Через три месяца поймут: Формайл с Цереса – Гулли Фойл. Девяносто дней. От Нового Года до 1 апреля. Ты со мной?
– С тобой? – с отвращением воскликнула Робин. – С
тобой?!
– Пятимильный Цирк – всего лишь камуфляж. Шут вне подозрений. Все это время я учился, работал, готовился.
Теперь мне нужна ты.
– Зачем?
– Я не знаю, куда может завести мой поиск… В высшее общество или в трущобы. Нужно быть готовым и к тому, и к другому. С трущобами я справлюсь сам. Для общества мне нужна ты. Поможешь мне найти «Воргу» и своих родных?
– Я ненавижу тебя, – яростно прошептала Робин. –
Презираю тебя. Ты испорчен, ты гадишь, крушишь, уничтожаешь все на своем пути. Когда-нибудь я отомщу тебе.
– Но с Нового Года до 1 апреля мы работаем вместе?
– Да. Мы работаем вместе.
Глава 2
В канун Нового Года Джеффри Формайл с Цереса атаковал высшее общество. Сперва, за час до полуночи, он появился в Канберре, на балу у губернатора. Это было пышное зрелище, помпезное и сверкающее красками, ибо традиция требовала, чтобы члены клана носили одежду, модную в год основания клана или патентования его торговой марки.
Мужчины клана Морзе (телефон и телеграф) носили, например, сюртуки, дамы – викторианские фижмы. Шкоды
(порох и огнестрельное оружие) вели свои истоки с восемнадцатого века и щеголяли колготками и юбками на кринолине. Дерзкие Пенемюнде (ракеты и реакторы) ходили в смокингах начала XX столетия, а их женщины бесстыдно обнажали ноги, плечи и шеи.
Формайл с Цереса появился в вечернем туалете очень современном и очень черном. Его сопровождала Робин в ослепительно белом платье. Туго схватывающий тонкую талию китовый ус подчеркивал стройность ее прямой спины и грациозную походку.
Черно-белый контраст немедленно приковал к себе всеобщее внимание.
– Формайл? Паяц?
– Да. Пятимильный Цирк.
– Тот самый?
– Не может быть. Он похож на человека.
Сливки общества окружили Формайла, любопытствующие и настороженные.
– Начинается, – пробормотал Фойл.
–
– Вы – тот самый ужасный Формайл из цирка?
–
– Да, мадам. Можете меня потрогать.
– Ох, да вы, кажется, горды? Вы гордитесь своим дурным вкусом?
–
– Сегодня проблема вообще иметь какой-нибудь вкус.
Пожалуй, я удачлив.
– Удачливы, но непристойны.
– Непристоен, но не скучен.
– Ужасны, но очаровательны.
– Я «под влиянием», мадам.
– О, боже! Вы пьяны? Я леди Шрапнель. Когда вы протрезвитесь?
– Я под вашим влиянием, леди Шрапнель.
– А, вы испорченный молодой человек! Чарльз! Чарльз!
Иди сюда и спасай Формайла. Я гублю его.
–
– Формайл? Рад. Сколько стоит ваш антураж?
–
– Сорок тысяч, Виктор.
– Боже всемогущий! В неделю?
– В день.
– Зачем вы тратите такие деньги?
–
– Ради рекламы, Виктор.
– Ха! Вы серьезно?
– Я говорила тебе, он испорчен, Чарльз.
– Чертовски приятно. Клаус! Послушай. Этот нахальный молодой человек тратит сорок тысяч в день ради рекламы.
–