– Эээ… как вас там… Где вы сейчас находитесь?
– Вы приказали нам обосноваться в Нью-Йорке, Формайл.
– Вот как? И?…
– Мы купили Собор Св. Патрика, Формайл.
– А где это?
– На углу Пятой Авеню и бывшей Пятидесятой улицы.
Мы разбили лагерь внутри.
– Благодарю. – Формайл захлопнул часы. – Мой адрес: Нью-Йорк, Собор Святого Патрика… Одного не отнимешь у запрещенных религий – по крайней мере, строили такие церкви, в которых может разместиться цирк.
* * *
Оливия Престейн восседала на троне, окруженная поклонниками. Снежная Дева, Ледяная Принцесса с коралловыми глазами и коралловыми губами, царственная, недосягаемая, прекрасная. Фойл посмотрел на нее раз. И тут же в замешательстве опустил глаза перед ее слепым взглядом, который различал лишь электромагнитные волны и инфракрасный свет. Его сердце заколотилось.
–
нему обратились – хрипловатым снисходительным голосом. Ему протянули руку – изящную и холодную. Но она как будто взорвалась в его руке. Его словно пронзило током.
–
Он боролся с собой так ожесточенно, что не заметил, как им пренебрегли, любезно и равнодушно. Он застыл, хватая ртом воздух, на миг потеряв дар речи.
– Что? Вы еще здесь, Формайл?
– Я не могу поверить, что вы уделили мне так мало внимания, леди Оливия.
– Ну, едва ли. Боюсь, вы мешаете подойти моим друзьям.
– Я не привык к такому обращению, леди Оливия.
(
– Не будьте навязчивым, Формайл. Пожалуйста, отойдите.
– Я вас обидел?
– Обидели? Не смешите меня.
– Леди Оливия… (
– Если вы стараетесь показать свою неотесанность, Формайл, то у вас получается восхитительно.
– Пожалуйста, снова вашу руку. Благодарю. Я – Формайл с Цереса.
– Ну, хорошо. – Она рассмеялась. – Я признаю вас фигляром. Теперь отойдите. Уверена, что вы найдете, кого развлечь.
– Что случилось теперь?
– Достаточно, сэр. По-моему, вы хотите меня разозлить.
– Нет. (
неистово. Сейчас же… оно пусто. Что произошло?
– Формайл, – утомленно вздохнула Оливия. – Я признаю: вы оригинальны, остроумны, неотразимы… все, что угодно, если вы только уйдете.
Фойл, спотыкаясь, отошел. «
Тут он столкнулся лицом к лицу с Дагенхемом, застыл, парализованный.
– А, Формайл, – произнес Престейн. – Познакомьтесь.
Саул Дагенхем. Он может уделить нам только тридцать минут, и настаивает одну из них провести только с вами.
–
– Что с вашим лицом, Дагенхем?
– А я думал, что знаменит. Лучевое поражение. Я радиоактивен. «Горяч». – Беспощадные глаза ощупали Фойла. – Что скрывается за вашим цирком?
– Страсть к популярности.
– Я сам мастер камуфляжа. Узнаю признаки. Каким ремеслом занимаетесь?
– Разве Дилинджер делится с Капоне? – Фойл улыбнулся, успокаиваясь, сдерживая облегчение. (
Он тут же понял свою ошибку.
Дагенхем мгновенно подхватил ее.
– Счастливее, чем когда? Где мы встречались раньше?
– Не «счастливее, чем когда», а «счастливее, чем кто».
Вы счастливее меня. – Фойл повернулся к Престейну. – Я
безнадежно влюблен в леди Оливию.
– Саул, твои полчаса истекли.
Дагенхем и Престейн обернулись. К ним подошла высокая женщина в изумрудном платье, статная, с длинными отливающими медью волосами. Это была Джизбелла Мак
Куин. Их взгляды встретились. Прежде чем потрясение могло отразиться на его лице, Фойл отвернулся, пробежал шесть шагов до ближайшей двери и выскочил наружу.
Дверь захлопнулась. Он оказался в коротком темном коридоре. Раздался щелчок, шорох, и механический голос вежливо произнес:
– Вы ступили в запретную часть дома. Пожалуйста, покиньте помещение.
Фойл судорожно вздохнул, пытаясь придти в себя.
– Вы ступили в запретную часть дома. Пожалуйста, покиньте помещение.
– Вы ступили в запретную часть дома. Пожалуйста, покиньте помещение.