–В самую жирную точку, Гейб. В самую жирную точку!– Эдриан щёлкнул пальцами.– Но на этот раз дела не покатились по наклонной. О-о-ох нет! Дела улетели в самую долбанную преисподнюю! Помимо того, что нам всем и так необходимо было искать, где заработать, так ещё на плечи взвалилось судебное решение! Благо, Мартин и тут прикрыл наши спины, так что, считай, только он один нёс за все грехи ответственность. Впрочем, проблем от его помощи не убавилось. Мне, как и моим друзьям, пришлось искать новый источник заработка. И удача от меня явно отвернулась. Куда бы я ни пошёл – всюду получал отказ. «Нет опыта»,– такой вердикт звучал как самый настоящий приговор. После шестнадцатой попытки я уже потерял всякую надежду.
Мистер Мортен выждал небольшую паузу.
–И тут,– он многозначительно поднял указательный палец,– мне повезло наткнуться на одно весьма любопытное объявление. В одном из номеров «Financial Times» я увидел заметку о продаже разорившегося отеля, который располагается как раз недалеко от Ноттингема. Решив, что это неплохой шанс, я как можно скорее помчался туда. И действительно. В пяти часах езды от города мне посчастливилось найти скромный, ничем не примечательный дом с гордым названием «Аластэйр».
Эдриан громко хлопнул в ладоши.
–Вот оно как!– заключил мистер Мортен.
–Угу… И вы купили этот отель?– юный детектив обвёл рукой стены комнаты.
–Ну, не сразу, конечно…
–То есть купили.
–Да. В конце концов, да.
–И для чего же, позвольте узнать?
–Я сдавал здание в аренду и, попутно, искал работу. Жил, понятное дело, не здесь. Первое время мне помогали Аарон с Тэрри. Джерри на какое-то время исчез из поля зрения. Наверное, пытался выжить, так же, как и мы. Впрочем, не об этом сейчас речь. Спустя несколько месяцев изнурительных поисков я всё-таки устроился на хорошую должность в кондитерский магазин. Чуть позже, благодаря деньгам, полученным с аренды, организовал свой собственный бизнес. Дела пошли в гору. Не только у меня, но и у Тэрри, и у Аарона. Казалось, что эта маленькая идиллия будет длиться вечно, как тут…
Мистер Мортен замолчал. Гейбу не требовалось спрашивать о том, что же произошло. Мальчик и так обо всём догадался.
–Можете не продолжать,– парень старался говорить как можно мягче.
–Джерри ворвался в нашу новую жизнь с размахом. Сначала одна трагедия. Через год ещё одна…– мужчина поднял глаза и посмотрел на Гейба.– Чёрная полоса. Так ведь это называется?
–Думаю, да.
–Не знаю, какие там пляски с бубном вытанцовывал адвокат Джерри перед судьёй и присяжными, но, возможно, только чудом убийство Линды никак не повлияло на его дальнейшую жизнь. Джерреми остался на свободе, сменил место работы и переехал. Кстати, ты, наверное, догадываешься, куда он устроился.
–В школу отца Эрне,– сообразил Гейб.
–Правильно. Я когда узнал, то сначала и не поверил. Джерри никогда не питал особой любви к детям.
–Уж это я знаю не понаслышке,– усмехнулся парень, однако мистер Мортен юмор не оценил.
–На этом, можно сказать, моя история подходит к концу. Несколько лет пустились на самотёк. До прошлого года. Ну, а что было дальше, ты, я думаю, знаешь.
–Мда. Весьма занимательный рассказ,– взгляд мальчика устремился куда-то вдаль.– Аластэйр… Владельцем этого отеля был норвежец?
–Ты понял это из названия, так?– мистер Мортен, очевидно, радовался тому, что сумел застать детективный ум в действии на незначительной, но весьма интересной детали.
–«Аластэйр» – норвежское имя. Оно означает то, что человек может пойти на жертву даже не ради какой-то цели, а просто потому, что он может её себе позволить.
–Вычитал, небось, из какой-нибудь толстой энциклопедии?
–Из словаря,– уточнил мальчик.
–Ах, ясно,– Эдриан осмотрелся по сторонам.– Что ж, теперь я могу идти?
–Нет,– Гейб строго пресёк желание мистера Мортена как можно скорее покинуть бар.– Раз уж вы, волей случая и моей памяти, остались, то, будьте добры, ответить на мой последний вопрос.
–Какой же?– Эдриан спросил исключительно по привычке. Мужчина прекрасно понимал, о чём его сейчас спросит Гейб, а потому готовился к самому худшему.
–Почему вы так сильно заволновались, когда я решил позвонить в полицию?– отчеканил юный детектив.– Правда, можете не отвечать. Поскольку я сам всё прекрасно знаю. Я, конечно, только догадываюсь. Но в том-то и заключается ваш вопрос: вы мне ответите, прав я или нет. И даже не думайте лгать. Если я пойму, что вы солгали, а это рано или поздно случится, то, поверьте, хорошего будет мало. Понятно?
–Да,– слегка дрогнувшим, не то от страха, не то от гнева, совсем как у ребёнка на грани истерики голосом ответил мистер Мортен.
–Вы не сообщали в полицию об убийстве,– доложил Гейб.– Верно?
–Верно,– эхом отозвался Эдриан.