Читаем Человек дождя полностью

      И я коротко, не впадая в подробности, рассказала ему о том, что произошло на развалинах старинного сооружения. Во время рассказа я немного, самую малость преувеличила достоинства Дива и сказала, что он поразил шесть разбойников и его бывшего племянника, а я только двух. Но тут Див вмешался,

       - Веда, ты поразила троих, причем одного из тех, кто пытался ударить меня в спину.


      Граф обнял Лилию,

      - Бедное мое дитя. Так вот до чего дошел Рождер, до попытки убить мою дочь. И обращаясь к Диву, добавил:- До недавнего прошлого Рождер был единственным моим наследником, а потом я узнал о существовании Лилии и её удочерил. Вас послал сам Бог. Сегодня я вас никуда не отпущу, самое малое, что я могу сделать,- это устроить небольшой пир по случаю чудесного спасения моей дочери. Возражения не принимаются. Сэр Див, я вам многим обязан,- и он поклонился Диву.



      - Что вы сэр Фальконе, на моем месте так поступил бы каждый, только я ещё не сэр, хотя в моей стране звание капитан-корвет - рыцарское.

      Граф не долго думал. - На колено сэр Див,- и достав свой меч ударив Дива по правому и левому плечу произнес традиционные в таких случаях фразы.... - Отныне вы сэр Див, а на пиру вам вручат золотые шпоры.


      Сэр Фальконе, обратилась я к нему, а не могли бы вы послать посыльного в крепость Брабант и предупредить сэра Мартина, что мы погостим у вас немного?

       - Конечно леди Веда, сейчас я распоряжусь. А пока пусть леди Лилия покажет вам гостевые комнаты на втором этаже и вы вольны выбрать себе любую. К сожалению, в последнее время гостей в нашем доме становится все меньше и меньше.

       Я увидела, как Див сделал охотничью стойку. Я уже говорила, что у него нюх на приключения. Скучающе - нейтральным голосом он спросил,

      - Что какое то чудище завелось?

       - Да, -граф сокрушенно вздохнул. Представляете, на дороге, что соединяет мои владения с соседскими появились какие то странные пятна, из которых периодически выскакивают какие то чудовища, хватают все живое в округе и опять исчезают. И никто не знает, когда они появятся в следующий раз. Вот гости и перестали ездит.


      Что бы не вызвать лишних подозрений о спонтанно возникших у нас намерениях, Див больше не стал расспрашивать, а вместе с леди Лилией и под моим присмотром пошел на второй этаж выбирать себе гостевую комнату.

       - Лилия, а нельзя ли сделать так, что бы наши комнаты с Дивом были рядом. Мне тоже знаете ли как то спокойнее чувствовать его за стеной.

      - А оно так и будет. Вот ваша комната Веда, а вот комната сэра Дива.

       В моей комнате было зеркало, куча подушечек, всяких рюшечек, ковров и прочих мелочей, что сразу выдают женскую комнату. В комнате Дива, наоборот на стенах висело оружие, шкуры зверей на полу и на диванах.

       - Если вам что либо понадобиться, дерните за шнурок и появятся слуги, которые выполнят ваши пожелания, а сейчас мне надо переодеться.

      - Лилия, этот костюм ваш, крикнула я ей в спину,- и когда переоденетесь, зайдите ко мне, мы с вами посплетничаем о последних фасонах платьев.


      - Ну как она тебе?

      Див без колебаний ответил:

      - Мне она нравится, и пожайлуста не надо над ней посмеиваться. Я искренне удивилась, - ты что, Див, мне она тоже понравилась...

      В своей комнате я умылась, переоделась в созданное мной платье, немного посидела и уже собиралась пойти искать Лилию, как в дверь ко мне робко постучались.

       - Войдите.

      Вошла пигалица в платье фасона "прощай молодость" (так отец однажды обозвал мой бальный костюм).

       - Снимай эту тряпку.

      - Что вы Веда, это мое лучшее платье.

      - Снимай, я тебе говорю.

      Лилия покорно стала стягивать с себя платье. Дождавшись, когда подол закроет ей лицо, я создала несколько платьев разных цветов и фасонов, а затем заставила их все перемерить. Особенно хорошо на ней смотрелось сине-голубое платье с небольшим вырезом, зауженной талией и короткими рукавами в виде фонариков. Я сама сделала ей прическу и создала несколько пар туфелек под цвет платьев. Критически оглядев свой "шедевр", я осталась довольна. Зная вкусы Дива, я была уверена, что Лилия произведет на него впечатление.

      - Забирай все эти платья в свою комнату,- это мой тебе подарок по случаю твоего чудесного спасения и возвращайся ко мне.


      Через некоторое время Лилия вернулась, подошла к зеркалу и счастливо засмеялась.

       - Садись, не бойся, платья что я тебе подарила - немнущенепачкающиеся, это секрет моей мамы, которому она научила меня. Она у меня ужасная чистюля...

      Когда приготовления к пиру были закончены, нас пригласили в зал. Лилия порывисто встала и уже хотела идти. Я остановила её и наставительно сказала:

       - Если хочешь, что бы на тебя обратили внимание, приходи на пир с небольшим опозданием, желательно, когда уже все рассядутся за столы. Тогда внимание тебе будет обеспечено И вот ещё что, - я достала из напоясной сумочки жемчужное ожерелье - подарок Дива мне после своего первого океанского плавания, - Надень это, правда подарить не могу, т.к. это подарок Дива.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное