САЛЬВАТОРЕ:
Вспыльчивым человеком. Я вспыхиваю, словно порох. Из-за пустяка я способен погубить себе жизнь. Однако сейчас дело не пустячное. речь идет о моей сестре. Из-за своих непрерывных странствий я покинул ее ненадолго, это верно. Но теперь хватит! Если я не позабочусь о сестре, то кто же тогда о ней позаботится? Раз уж я решил прийти поговорить с вами, значит, брат я ей или нет? Вы должны вмешаться! Тот образ жизни, который она ведет, не для нее! Вы знаете, в каком она положении. И я как брат.АЛЬБЕРТО:
Тсс! Хватит, понятно! Вы узнали, что ваша сестра.САЛЬВАТОРЕ:
Я узнал и я намерен.АЛЬБЕРТО:
Вы абсолютно правы. Вы меня опередили. Я собирался вас разыскать, но раз вы пришли ко мне сами, я скажу вам сразу, ничего не скрывая: я люблю вашу сестру и хочу на ней жениться.САЛЬВАТОРЕ:
Вы?САЛЬВАТОРЕ:
Но погодите! Вы знаете, что она.АЛЬБЕРТО:
Я знаю всё.САЛЬВАТОРЕ:
И вы готовы жениться на ней? Вы? И. поставите крест на прошлом? АЛЬБЕРТО. Я уже поставил. Теперь крест должны поставить вы.САЛЬВАТОРЕ:
Я-то поставлю! Сейчас я с ней поговорю, и мы всё уладим в два счета. АЛЬБЕРТО. Ваша сестра здесь?САЛЬВАТОРЕ:
Конечно. Я сейчас же с ней поговорю.АЛЬБЕРТО:
Пока вы будете с ней разговаривать, я пойду искупаюсь, чтобы вы могли чувствовать себя свободнее. Очень рад был с вами познакомиться. С вашего разрешения!САЛЬВАТОРЕ
ВИОЛА
САЛЬВАТОРЕ:
Это я! Открой!ВИОЛА
ДЖЕННАРО
ВИОЛА
САЛЬВАТОРЕ:
Я пришел сказать тебе, что этого голодранца ты должна бросить.ДЖЕННАРО:
Не распускай язык. Без оскорблений. Выбирай выражения.САЛЬВАТОРЕ:
Молчал бы!джентльменом и синьором, который сказал, что хочет на тебе жениться и поставить крест на прошлом.
ДЖЕННАРО:
Да ты его не слушай! Он же дурак: нашел с кем говорить.САЛЬВАТОРЕ:
С доном Альберто де Стефано.ДЖЕННАРО:
Как это так? Он женится на ней и признает себя отцом моего ребенка? Я не позволю!САЛЬВАТОРЕ:
Да кто ты такой, чтобы позволять? кто тебя спрашивает? Голодранец несчастный. Дон Альберто сказал, что он женится на ней в два счета! Сестренка. тебе повезло!ДЖЕННАРО
ВИОЛА:
Что ты думаешь?.. Если бы это был кто-то другой. А дон Альберто мне очень нравится.ДЖЕННАРО:
И ты мне это говоришь прямо в лицо? Виола, берегись, если ты мне изменишь, я за себя не ручаюсь!АТТИЛИО
ФЛОРАНС
АТТИЛИО:
Не будем терять время, нам ведь ещё репетировать.ВИОЛА:
Ладно, будем репетировать после обеда.АТТИЛИО:
Нет, после обеда я хочу спать.ДЖЕННАРО:
Да, лучше репетировать сейчас.АТТИЛИО:
Репетируем сцены «Дурной вести».ФЛОРАНС:
Я схожу помешаю соус!ДЖЕННАРО:
Давай, Атти: открой сцену брата и сестры.АТТИЛИО